Читаем Речные разбойники полностью

Они проходили уровень за уровнем, спускались все ниже и ниже, пока не достигли плоской круглой площадки внизу. Та была куда шире, чем казалась сверху. Здесь стояло еще несколько стражников, все, как один, обращены были к монолитному зданию в самом центре.

Лишь один мужчина стоял к ним лицом, на форме его виднелась кисточка, выдававшая командира подразделения. Стоило им приблизиться, как он тотчас же выпрямился и сложил руки в приветственном жесте.

– Приветствуем! Добро пожаловать, господин советник.

Поразительно, что остальные солдаты не сделали ни шагу со своих мест. Лу Цзюньи и в голову не приходило, сколь привычным ей всегда казалось проявление внимания и почтительности в присутствии советника, пока ей не встретились те, кому было приказано этого не делать.

Здешние солдаты подчинялись более высокой цели.

Цай Цзин подошел к командиру.

– Привести заключенных Лин Чжэня и Фань Жуй.

– Будет исполнено, господин советник, – ответил мужчина и отдал несколько приказов подчиненным. Небольшая группа спешно выступила вперед, остальные же рассредоточились по периметру, держась настороже, но оставляя перед собой свободное пространство.

Лу Цзюньи припомнила эту супружескую чету – несколько раз им уже доводилось встречаться. Несмотря на свою страсть к взрывоопасным веществам, Лин Чжэнь выглядел не опаснее детской набивной игрушки; он обладал раскатистым смехом, длинными волосами и бородой, поредевшими с возрастом. Рядом с ним была Фань Жуй, тихая женщина, у которой порой внезапно прорезывалось чувство юмора; черты ее лица выдавали, что жизнь ее была полна как радости, так и печали. Ее мужу, однако, как-то удавалось заставить ее улыбаться. Они оба выглядели кроткими и седыми на склоне своих лет. И все же Лу Цзюньи отмечала их детскую любознательность.

Однажды Лин Чжэнь перестал посещать ее кружки – не то чтобы он был их завсегдатаем, но тогда ей стоило разобраться в этом, выведать больше информации. Их нельзя было назвать хорошими знакомцами, да и у самой Лу Цзюньи тогда нашлись другие дела, требующие ее вмешательства, – инцидент с Линь Чун, например…

«А что бы ты могла сделать, раз они с женой и вправду оказались здесь?»

Солдаты, которых вызвал командир, вошли в темный туннель – он наверняка был входом в это ужасное здание, темницу с такими толстыми стенами, что едва ли для них нашлась бы дверь. Цай Цзин и Лу Цзюньи стояли у входа в ожидании; советник был безмятежен, Лу Цзюньи же старательно пыталась дышать, чтобы успокоиться.

Только этим утром Цай Цзин казнил ее начальника. Что же она наделала, спросив о таком…

Она решила помочь Лин Чжэню и Фань Жуй, даже не подумав о своей собственной безопасности и жизни… А что, если они откажутся? Что, если они виновны?

Она попыталась выкинуть эти мысли из головы и повернулась, чтобы рассмотреть это грозное сооружение, темницу, которая становилась могилой для своих пленников. Часть ее желала никогда не видеть воочию это. У стен здания, если его можно было так назвать, были те же бугристые, бесформенные очертания, что и у стены над ними: оно казалось скорее слепленным, нежели построенным, и смутно напоминало курган. Подойдя поближе, она заметила, что черный камень камнем-то вовсе и не являлся, то был известковый раствор – шероховатый черный раствор с россыпью блестящих обломков, выглядывающих из его глубин.

Лу Цзюньи читала о подобном. Раствор из черного риса. Такой готовили из смеси извести, клейкого черного риса и измельченного камня или керамики. Он способен вынести землетрясения, пожары, войны, ему не страшны были ветра и время. В Великой Сун такой материал использовали для самых важных укреплений: массивных городских стен, сторожевых башен и больших неприступных гарнизонов.

И здесь, для темницы, расположенной в самом сердце Внутреннего города Бяньляня, неподалеку от императорского дворца.

Лу Цзюньи незаметно коснулась неровной поверхности стены. Вблизи серебряные прожилки, торчащие волнистыми узорами, казались куда… ч ' уднее. Они были гладкими и серебристыми, с собственной текстурой и причудливыми узорами на фоне шероховатого черного раствора… Казалось, что раствор просто насыпали вокруг них…

Лу Цзюньи отпрянула от стены, словно обжегшись.

– Верно. Стены здесь отделаны камнями гунши, их оставили в естественном виде перед тем, как залить раствором, – заговорил Цай Цзин прямо у нее за плечом, так близко, что она могла ощутить его дыхание на своей шее. – Вполне объяснимая предосторожность для подобной темницы, не думаете?

Для подобной темницы. Она использовалась, чтобы запереть в ней людей вроде… вроде Фань Жуй…

Фань Жуй, заклинательницы жэнься, обладающей навыками совершенствующегося.

Разумеется. А где же еще, как не в такой Яме, держать до, несомненно, неизбежной казни тех, кто обладает развитыми навыками совершенствующихся, если их сочли угрозой империи?

Перейти на страницу:

Похожие книги