Читаем Red Sparrow полностью

The Embassy had offered to send an admin facilitator with him to help with tickets and passport control, but he had politely refused. The night before, Leavitt had brought out some beers at the end of the workday, and they sat around talking quietly, avoiding the obvious subjects, certainly not mentioning what all the other officers thought, that Nate’s career in general and reputation in particular were going to take a hit. Good-byes were strained.

The only bright spot was that two days before, in response to Gondorf’s short-of-tour notification, Headquarters cabled that a case-officer position in neighboring Helsinki had suddenly come open. Given Nate’s nearly fluent Russian, the abundance of Russians in Finland, his instant mobility as an unmarried officer, and his unexpected availability, Headquarters inquired whether Nate would consider a lateral assignment to Helsinki, effective immediately. Nate accepted, as Gondork bridled at the reprieve, but concurred. Helsinki Station’s formal assignment cable arrived, followed by an informal note from Tom Forsyth, his soon-to-be new Chief of Station in Helsinki, simply saying he was glad to welcome Nate to the Station.

Nate’s Finnair flight was called and he walked out onto the tarmac with the other passengers toward the plane. High above him, from a glassed-in observation room in the control tower of the airport, a two-man team cranked frames with a long lens. FSB surveillance had followed Nate to the airport to say good-bye. The FSB, the SVR, and especially Vanya Egorov were certain that Nate’s sudden departure was significant. As Nate mounted the aircraft stairs and the cameras clicked, Egorov sat in his office immersed in thought. A shame. His best chance to find the spy the CIA was running was fading away. It would take months, perhaps years, to develop a better lead in this case, if at all.

Nash was still the key, thought Egorov. He presumably would still handle his source from outside Russia. Egorov decided not to let up on Nash, and the lateral assignment to Finland was an opening. Let’s work him a little in Helsinki, he thought. The SVR could operate virtually at will in Finland, and better yet, they had primacy in the foreign field. No more FSB bum-boys to coordinate with. We’ll see, thought Vanya. The world was too small a place to hide.

MOSCOW AIRPORT CUBAN SANDWICH

Slice a twelve-inch loaf of Cuban bread partway through lengthwise and fold flat. Drizzle olive oil on outside and slather yellow mustard inside. Layer glazed ham, roast pork, Swiss cheese, and thinly sliced pickles. Close and press for ten minutes in a plancha or between two hot foil-wrapped bricks (heat bricks for an hour in a 500-degree oven). Cut in thirds on the diagonal.

<p>3</p>

Dominika Egorova was sitting at a private corner banquette in the crystal-and-marble opulence of Baccara, the most elegant of the new restaurants in Moscow, located a few steps from Lubyanka Square. The forest of crystal and silver on a dazzling white tablecloth was unlike anything she had experienced before. She was enjoying herself and, despite the operational nature of the evening, was determined to enjoy the sinfully expensive dinner.

Dimitri Ustinov sat across from her, humming with horny. Tall, heavily built, with a shock of black hair and a lantern jaw, Ustinov was a leading member of the fraternity of gangster Russian oil and mining oligarchs who had amassed billion-dollar empires in the boom years after the Cold War. He had started as a local enforcer in organized crime, but he had come up in the world.

Ustinov was dressed in a flawless shawl-collar tuxedo over a ribbed white dress shirt with blue diamond studs and cuff links. He wore a Tourbillon watch by Corum, one of only ten produced each year. His bear-paw hands rested easily over a blue-enameled Fabergé cigarette case, made in 1908 for the czar. He took a cigarette out of the case and lit it with a solid-gold Ligne Deux, snapping it shut with the distinctive musical note of all Dupont lighters.

Ustinov was the third-wealthiest man in Russia, but for all his wealth he was not the smartest. He had feuded publicly with the government, most notably with Prime Minister Vladimir Putin, and had refused to acknowledge or accept government regulation of his enterprises. Three months ago, at the height of the feud, Ustinov airily made obscenely disparaging remarks about Putin on a Moscow TV interview show. People in the know were amazed that Ustinov was still alive.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер