Читаем Red Sparrow полностью

“You think I did this?” Dominika said. “You cannot speak to me this way.” She wanted to scream, but instead spat the words out in a whisper. “After all we have gone through, after all that is between us.” Dominika did not permit herself to cry.

“That’s not going to help Korchnoi now,” said Nate. He straightened and turned toward the apartment door. She could stop him with a word, a half dozen sentences of explanation, but she would not. The door closed on his luminous rage.

=====

Forsyth had to restrain Dominika when Benford told her that her scripted phone conversation with Uncle Vanya had indeed directly resulted in the arrest of Korchnoi. “How dare you use me in this,” spat Dominika as she pulled against Forsyth’s arms. He steered her to an armchair and continued standing between her and Benford, while she gripped the arms of the chair. “You used me like a common donoschik, an informer.” She made to get up again, but stopped when Forsyth put up his hand.

“You’re all so smart, you could not think of anything better than this?”

Benford was pacing in the living room, trailing a dark-blue cape of deceit. The sea breeze blew through the balcony doors. “We made a decision, Dominika,” said Benford. “I will tell you that Volodya conceived the plan, he insisted on it. For him it was the culmination of his career as an agent. He had you spotted and elected and prepared as his successor before you got out of Lefortovo. He would be satisfied now.”

Dominika’s hands gripped her chair. “You will let him die to continue the secrets? Is the stupid information more important to you than this man?” She got up and paced the room, her arms around her stomach, her hair in all directions.

“The stupid information is, in fact, the point of what we do. We all sacrifice to play the Game. No one is immune,” said Benford.

Dominika looked at Benford and with great force swatted a lamp on the side table to the floor, shattering it on the marble. “I asked you if the information was more important than the man, than Vladimir Korchnoi,” said Dominika, shouting. She was looking at Benford as if she were ready to sink her teeth into his neck. Forsyth was shocked at her fury. He moved a half step toward her in case she launched.

“To tell you the truth,” said Benford, looking first at Forsyth, then at Dominika, “no. But we have to move forward. It is now more important than ever for you to return. That is the task at hand right now.”

“More important than ever? You make me responsible for killing this man. You have maneuvered me into this position. If I refuse, knowing what you made me do, the general’s sacrifice will have been wasted.” She pivoted and started pacing again. She looked at them through narrowed eyes. The hem of her dress shivered as her body trembled. “You are no better than they are.”

“Compose yourself. There is no time for this,” said Benford. “Volodya would tell you the same. You now have to prepare to return to Russia. We must take advantage of the situation. Cultivate your fame as the officer who identified the mole, who passed the critical information that resulted in his arrest. You must exploit the credit within your service.” Benford’s halo was as blue as an alpine lake. He was concentrating, nervous, anxious.

Khren,” said Dominika, “bullshit. You did not tell me the truth. I never would have agreed to this.”

No one spoke. They were in the living room, motionless, looking at one another. Forsyth watched Dominika’s breathing slow, saw her hands unclench, her face relax. Was she going to go along? Benford broke the silence.

“We have to move quickly,” he said. “Dominika, are you in agreement? Can you accept this?” Dominika straightened her shoulders.

“No, Benford, I will not accept this, I cannot.” She looked over at Forsyth. “I am a trained intelligence officer in the SVR,” she said. “I am familiar with the Game. I know about sacrifice, about doing gadkiy mery, repulsive things, for operational advantage.” She looked at them both. “But there are things more important than duty. Respect and trust. Between colleagues and partners. You require it from me; why should I not require it from you?”

“I want you to keep in mind that this situation is what Volodya wanted. I would not want to contemplate wasting his courage,” said Benford, feeling the sand slipping between his fingers.

Dominika looked at the two men for a beat, then turned and went into her bedroom, closing the door softly. Not good, thought Forsyth. He turned to Benford.

“You think she’s left us?” he said.

“Fifty-fifty,” said Benford tiredly, leaning back on the sofa. “We don’t have much more time. If she’s going back, she’s got to decide in the next day. MARBLE was convinced she’d agree. I don’t want to think of the flap on our hands if we’ve let MARBLE get the chop for nothing, if she refuses to go back inside.”

“But that’s not all,” said Forsyth, “is it?”

“You tell me,” said Benford.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер