Читаем Река Ванчуань полностью

Отвечаю чиновнику Чжану

На склоне летМне тишина дорожеВсех дел мирских —Они лишь тлен и прах.ТщеславиеМеня давно не гложет,Мечтаю толькоО родных лесах.Сосновый ветерЯ приму как милость,Луну и лютню —Вот и все пока.Вы знать хотите,Что со мной случилось?В ответ сыграю«Песню рыбака».

Одиноко сижу осенней ночью

Одиноко сижуИ грущу о своей седине.Скоро стражу вторую {118}Услышу я в доме пустом.Под осенним дождемОпадают цветы в тишине,И цикады печальноПоют за восточным окном.Но в конце-то концов —Что печалиться о седине?Я растратил все золото —Нового нет у меня.От болезни и старостиМожно ль избавиться мне,Если книги твердят нам,Что нет вообще бытия {119}.

Жизнь в горах

Мучительно-одинокий,Калитку я запираю.Кругом громоздятся горыВ алом блеске заката.Рядом со мной деревьяПтиц приютили стаю,А люди не навещают —Не то, что было когда-то!Бамбук как будто припудрен,Его окружают травы,И лотос наряд роняет —Ему он больше не нужен.Костра огонек зажегсяНалево от переправы:То сборщик речных орехов {120}Вернулся — готовит ужин.

Смотрю с высоты на реку Хань {121}

Три Сяна
{122}смыкаютсяС Чуского царства {123}границей,И девять потоковСливаются тут воедино.Здесь тесно реке —Она землю покинуть стремится,И гор не видатьЗа ее водяною равниной.А на берегахРазрослись города и деревни,Река омывает ихГрозно-седыми волнами.Прекрасен СянъянКрасотой молодою и древней.И, следуя Шаню {124},Я тут запирую с друзьями.

Живу в деревне на реке Цишуй {125}

Я — на покое,На Цишуй-реке.Гор не видать —Равнина широка.За рощей солнцеСкрылось вдалеке,И, вместо улицы,Блестит река.Уходит пастушонок,Глядя вдаль,Собаки за людьмиБегут гурьбой.Тот, кто развеялСтарую печаль,Придет — запретКалитку за собой {126}.

Ожидаю Чу Гуан-си {127}, но он не приезжает

С утра все двериОткрываю снова,Встаю, сажусь,Но не сидится что-то.Когда ж дождусь яГостя дорогого,Его встречая,Выйду за ворота?…Но отзвучалиКолокола звукиВ весеннем паркеНад ночной столицей.Ужель меняЗабыли вы в разлуке,И грусть надолгоВ доме воцарится?

Осенью в горах

Дождь кончился,И небо чистым стало,Но по прохладе чуешь —Скоро осень.Ручей стремится,Огибая скалы,Луна восходитСреди старых сосен.Вдали я слышуЖенщин разговоры,Уж поздно — надоК дому торопиться,Пускай цветыСовсем увянут скоро, —Я здесь останусь,Не вернусь в столицу.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия