Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Забей на все, думал я. Нужно хорошенько выспаться. Вообще, надо бы проспать несколько ночей подряд, чтобы прийти в форму.

И потом, в это время на улицах слишком опасно.

И каждый демон кошмарных сновСокрыт в одинокой ночи.

Я не знал откуда эти строки, но очень похоже на Кольриджа.

Будь Эйлин здесь, она бы мне подсказала.

Но ее здесь нет.

В том-то все и дело, решил я. Потому-то я и завел будильник для очередных ночных блужданий, для очередных поисков таинственной девушки.

Неужели я действительно намерен этим заняться? Там, на улицах, сейчас стремно.

Там, черт подери, кишат всяческие мерзавцы. Лучше снова лечь спать.

Пойду завтра вечером. А то вообще никуда не пойду. На кой ляд?

Буду и дальше шляться по ночам — рано или поздно меня прикончат.

Но если я останусь дома, то больше никогда не увижу своей таинственной незнакомки.

Я и вчера ночью ее не видел. И если я останусь здесь, в уюте и безопасности, то не увижу ее и сегодня.

Внезапно сон как рукой сняло. Я испытал одновременный прилив волнения и страха. Я вскочил с кровати. В комнате было прохладно. Дрожа, я поспешил одеться.

Внизу дверь Фишеров оказалась открыта.

Черт бы их побрал!

Я им что, живое развлечение?

Съезжать надо, решил я. Найти местечко, где за каждым моим движением не будут наблюдать две пары любопытных глаз.

Глядя прямо перед собой, я приветственно поднял руку и прошмыгнул мимо двери. Услышал, как в телевизоре Энди Кауфман говорит голосом Латки. Показывали «Такси».[14]

Как только их дверь осталась позади, я прибавил шагу. Оглядываться не стал. Однако, сворачивая за угол, краем глаза заметил чью-то фигуру. Фишер, уж не знаю, который, наблюдал за мной, стоя у двери. Он или она ничего не говорил.

Лучше сфотографируй, подумал я. На долгую память.

Я поспешил миновать коридор, боясь, что Фишер предложит мне вернуться.

Вернись, поболтаем!

Нет, спасибочки.

Я вышел на улицу. Даже оставив дом далеко позади, я все ждал, что меня позовут назад.

Вот и спросят, а куда это ты направился в такой час? Спросят, а что с твоим лицом?

— Не ваше дело, граждане, — пробормотал я.

Не стоит болтаться по улицам в столь поздний час, отчетливо представил я слова стариков. Это отнюдь не безопасно. Именно в это время разные подонки вытаскиваются на улицу, сам знаешь, только и думая, как бы привязаться к тебе.

Спасибо за предупреждение. Но вы не сказали мне ничего такого, чего бы я не знал и без вас.

По правде говоря, я и сам подонков учитывал, и маршрут выбирал так, чтобы держаться как можно западнее от Пограничной улицы, пока не окажусь подальше на север от моста.

Избегать нужно было не только Пограничной улицы, но и квартала с общежитиями. Мне совершенно не хотелось, чтобы эти здания пробудили во мне воспоминания о Холли. Не хотелось и чтобы Эйлин выглянула в окошко и увидела меня бредущим в этот час по пустынной улице.

Улица, по которой я двинулся на север, называлась улицей Феромонта. Так же, как и Пограничная, она пересекала ручей Старой Мельницы. Мост здесь был почти таким же, как и на Пограничной, разве что более старый и ветхий. У парапета высились четыре фонарных столба, по два на каждой стороне, увенчанные старомодными белыми шарами. Все они были целы, но из четырех горел только один.

И ни одной машины вокруг. Людей тоже не наблюдалось.

Люди под мостом, подумал я.

Может, здешний мост им еще получше тамошнего.

Я задумался, не подобрать мне другой маршрут.

Не будь такой тряпкой, в конце-то концов.

Подходя к мосту, я все же прибавил шаг.

Они, возможно, и впрямь здесь засели, думал я. А то притаились за парапетом, и, только я пойду, как выскочат, как выпрыгнут…

А почему бы просто не перебежать?

Нет уж, только если что-нибудь случится.

Едва ступив на мост, я на всякий случай сошел с тротуара, пересекая проезжую часть по диагонали. Дойдя до середины, я пошел по разделительной полосе: таким образом от каждого парапета меня отделяло одинаково приличное расстояние. Теперь, если они выпрыгнут и бросятся ко мне, я их мигом замечу.

Конечно, эдак меня любая машина сшибет.

Пока, впрочем, никаких машин не видать, но чем черт не шутит.

Я решил, что в случае чего отскочить с дороги успею.

Я торопливо шагал через мост, размахивая руками и не забывая озираться по сторонам. Каждые несколько секунд я оглядывался назад, дабы убедиться, что со спины мне тоже ничто не угрожает.

До сих пор все шло как по маслу.

Я миновал уже половину моста, как вдруг на перекрестке, примерно в двух кварталах впереди, вспыхнули огни автомобиля. У меня подвело живот.

Машина стояла у светофора. Она могла проехать вперед, повернуть направо или налево. И лишь в последнем случае она поехала бы ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное