Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Она взяла меня за руку. Мы направились в конец квартала.

— Я делаю всякие вещи, — сказала она. — Хожу в разные места.

— Вроде дома Марианны?

Она пожала плечами.

— Марианна — моя подруга. Я навещаю ее, когда удается.

— Не слишком часто.

— Ее дом пригодился, не так ли?

Кивнув, я спросил:

— Она специально оставляет входную дверь открытой для тебя?

— В этом нет нужды. Ее предки никогда не запирают ее.

— И они не подозревают, что ты туда пробираешься?

— У них нет улик. Если ты они нашли их, то начали бы запирать дверь. Не то, чтобы это меня остановило…

— Так ты и через запертые двери ходишь?

Она просияла.

— О, это моя специализация.

— Ты очень плохая девчонка.

Ее улыбка сделалась кривой.

— Ты так думаешь?

— На самом деле, нет.

— Отлично. Потому что я тоже так не думаю.

— А почему же запертые двери — твоя «специализация»?

— Я мастер их отпирать.

— И входишь в чужие дома?

— Люди запирают двери не для того, чтобы не пустить меня. Они запираются от грабителей, убийц и прочих-разных злодеев.

— Или от всех, кого не приглашали.

Она улыбнулась мне.

— Если б они меня знали, могли бы и пригласить.

— Уверен, они так бы и поступили.

— Так поступила Марианна.

— Но не ее предки.

— Точно нет. Но всем не угодишь, я и не пытаюсь. Отличная штука — ночные шатания; ты в основном сам по себе, не приходится иметь дело с людьми. Ты можешь наблюдать за ними. Можешь заходить к ним. Можешь даже узнать их получше, если хочется, но они не должны узнать тебя.

— Это как ходить невидимым.

— В точку.

— Став невидимкой, ты обзавелась привычкой проникать в чужие дома?

Она вновь засияла улыбкой:

— Я знала, что это произойдет.

— Зачем ты это делаешь?

— А почему бы и нет?

— Это противозаконно. Это опасно…

— Это захватывающе.

— Потому ты этим и занимаешься? — спросил я.

— Я просто делаю это. Мне нравится это делать, и я делаю. Ты сам делал это сегодня ночью. Ведь так?

— Я думал, ты там живешь. Ты же сказала, что это твой дом.

Она стиснула мою руку.

— Я говорила образно, зануда.

— Как это чей-то дом может быть твоим образно?

На что она беззаботно ответила:

— Он как бы мой, пока я в нем.

Я засмеялся:

— Это подмена понятий.

— Может быть.

Внезапно меня пронзила тревожная и горькая мысль.

— А у тебя есть дом?

— А почему ты спрашиваешь?

— Ты бродишь всю ночь, очевидно, входя в дома других людей.

— Разве это значит, что у меня нет своего?

— Возможно.

— Но не обязательно.

— Где ты живешь?

Ее улыбка угасла.

— Везде, где хочу.

— У тебя нет своего места?

— Конечно есть.

— Я имею в виду, своего собственного. Не чьего-нибудь еще. Твоего дома, или квартиры, или еще чего-нибудь.

— Может, да, а может, и нет.

— У тебя его нет, — сказал я.

— Думаешь, нет?

— Где твои родители? — задал я вопрос.

— А кто сказал, что они у меня есть?

— Так ты сирота?

— Для этого им бы пришлось помереть.

— Так у тебя есть родители.

— Где-то.

— Но не здесь.

— Позволь мне спросить кое о чем тебя, — сказала она.

— Ладно.

— Ты хочешь увидеть меня завтра ночью?

— Конечно.

— Почему?

— Почему? Потому что… — будь осторожнее, предостерег я себя, — Мне нравится быть с тобой.

— Почему?

— Не знаю. Потому что ты интересная. И забавная.

— Разве Эйлин не интересная и не забавная?

— Вроде. Хоть и не так, как ты.

— Но она твоя подружка. Ты сам так сказал. Разве ты не хочешь провести завтрашнюю ночь с ней?

— Какую ночь ты имеешь в виду? Сейчас уже утро пятницы…

— Для меня сейчас все еще ночь четверга.

— Когда она станет пятницей?

— На восходе.

— Так что «завтрашняя ночь» — это ночь пятницы?

— Точнехонько.

— Я свободен, — сказал я.

— А что насчет Эйлин? Ты не должен увидеться со своей подружкой в ночь пятницы?

О, Боже.

— Мы договорились держаться друг от друга подальше несколько дней.

— С чего это?

Я хотел сказать Кейси правду. Я легко мог бы объяснить насчет нападения и возможного убийства, и всего остального, что случилось в ночь среды; гораздо труднее было признаться, что я пошел под мост, чтобы заняться с Эйлин любовью.

— Я же говорил тебе, что она приболела?

Кейси кивнула.

— Наверно, ничего страшного, но она не хочет меня заражать. Поэтому мы не собираемся встречаться завтра ночью.

— Так ты не подрался с ней?

Я помрачнел и ничего не сказал.

— Выглядишь так, будто с кем-то подрался.

Я чуть весь не сжался. Я и думать забыл обо всех эти ссадинах и царапинах на лице.

— Ах, это, — сказал я.

— Ты ведь не бил ее?

— Нет!

— Что с тобой стряслось?

Уклончиво промолчав, я пожал плечами. А затем мне пришла в голову одна мысль.

— Есть тут один парень, Киркус. Настоящий козлина. — Пока я не сказал ни слова лжи. — Мы оба в штате университетского литературного альманаха. Раз в месяц мы собираемся, чтобы прочитать рассказы и поэмы, которые нам прислали. В общем, Киркус прочел мой рассказ…

— Ты написал его?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное