Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

— Спасибо. — Он отвернулся. Склонился над парапетом. Его голова слегка покачивалась то вверх, то вниз, то из стороны в сторону. Потом он поглядел на меня.

— Вид великолепный, — сказал он мне.

— Я уже видел.

— Иди сюда и взгляни вместе со мной.

— Нет, благодарю.

— Как это волнующе — быть ненавидимым, — пробормотал он, отворачиваясь.

О, чудесно.

Он опустил голову, стоя ко мне спиной и положив локти на парапет. Какое-то время я просто смотрел, затем спросил:

— Ты в порядке?

Он не отвечал и не шевелился.

— Руди?

Ответа все не было, так что я подошел к нему. Встав сбоку от него, я наклонился и положил локти на парапет. Территория под нами была погружена во мрак, и я едва мог разглядеть ручей.

— Отличный вид, — сказал я. — Ни зги не видать.

Он не глядел на меня, лишь опустил голову и, подавшись вперед, поглядел вниз.

— Эй, — сказал я. — Выше нос, ладно?

Какое-то время от продолжал смотреть вниз. Затем сказал:

— Возможно, я должен прыгнуть.

— Вверх-вниз от радости?

— Ты такой остроумный.

— Ты имеешь в виду — прыгнуть отсюда, с моста?

— По-моему, отличная идея.

— А по-моему — головоломная идея, — сказал я.

— Мудак, — отозвался Киркус.

— На твоем месте я бы этого делать не стал.

— На моем месте тебе бы пришлось.

— Ну еж твою медь. Если ты так ставишь вопрос…

Он рассмеялся, но смех прозвучал как-то тоскливо.

— Эдвард, Эдвард…

— Я чего-то о тебе не знаю?

— Никак нет.

— Никаких гнусных, смертельных болезней?

— Мое здоровье выше всех похвал.

— Не будет, если ты спрыгнешь с моста.

— Как всегда неуместно весел.

— Я не шучу, чувак. Это только с виду тут падать высоко. Пару костей сломаешь, но не убьешься.

— Полагаю, мы должны проверить, — с этими словами он перекинул ногу через парапет.

Я не стал хватать его, а только сказал:

— Я бы этого не делал.

Он перекинул вторую ногу и уселся, свесив ноги вниз, к ручью, и опершись руками на бетон по обе стороны от задницы.

— Если упадешь, — сказал я, — то реально пойдешь ко всем херам.

— Я уже пошел ко всем херам.

— Как бы там ни было…

— К тому же, я совершенно не хочу упасть.

— Вот это дельная мысль…

— Дельная, я не хочу упасть, я хочу спрыгнуть.

— Нет, не хочешь.

— Вот и поглядим. — С неожиданной для него ловкостью Киркус распрямился и встал в полный рост. Верхняя часть парапета была достаточно широка, чтобы на ней стоять, но мне бы этого делать не хотелось. При виде стоящего там Киркуса у меня слегка подвело живот. Он стоял почти прямо, лишь слегка согнув ноги в коленях, да расставив руки — для равновесия.

— Ладно, — сказал я. — Отлично. Теперь спускайся.

— Ты не веришь, что я прыгну?

— Верю. Спускайся, ладно?

— Зачем?

— Ты пугаешь меня.

— Тебе не все равно, прыгну ли я?

— Конечно не все равно. Давай же, Руди. Я не хочу, чтобы ты покалечился.

— Ты ничего не сделал, но уже покалечил меня.

— Это не… Я не намеренно. Это просто… ты порой реально раздражаешь, и бывает забавно задать тебе трепку. Но из-за такого не стоит прыгать с моста. Особенно с низкого моста.

— Сволочь.

— Прости, ладно? Просто спускайся. Говорю тебе, ты не хочешь прыгнуть. Я не хочу, чтобы ты прыгнул. Мы же друзья, разве нет?

— Если бы.

Откуда-то из-за Киркуса — откуда-то из-под Киркуса — раздалось несколько быстрых хлопков. Хриплый голос произнес:

— Давай-кась, сигай, голубок. Мы споймаем! — И еще два хлопка.

Киркус поглядел вниз и, взвизгнув «О Боже правый!», потерял равновесие. Он взмахнул руками, пытаясь не упасть.

Публика под ним — пять или шесть зрителей, судя по звукам — свистела, улюлюкала и хлопала в ладоши.

Я обхватил Киркуса за бедра и с силой рванул назад. Вновь завизжав, он рухнул.

Глава пятьдесят третья

На меня.

Его вес наваливался на меня, пока я не упал с поребрика на дорогу, а он не шмякнулся сверху. Моя спина треснулась о мостовую. Затем тюкнулась голова. Хрясь! Удар, казалось, сотряс мой мозг. Я увидел краткий, но ослепительный фейерверк.

Киркус откатился в сторону. Стоя четвереньках, он поглядел на мое лицо и ахнул:

— Ты в порядке?

Я застонал.

— О Боже правый.

— Жить буду, — пробормотал я.

— Что я с тобой сделал?

— Не бери в голову. Просто… помоги мне встать.

— Нет, нет, тебе нельзя двигаться. Я позвоню в скорую.

— Не надо. Я в порядке.

— У тебя может быть сотрясение мозга или…

Я потянулся и схватил его за руку. С силой.

— Просто помоги мне встать. Я буду в порядке. Но я до черта уверен, что не собираюсь… ждать здесь, пока ты… побежишь звонить в скорую. Не собираюсь позволить им заполучить меня.

— Они и впрямь кажутся довольно… неприятными.

— Нужно отсюда уматывать.

Он поднял голову и огляделся.

— Пожалуй, ты прав.

Выпустив его руку, я оттолкнулся от тротуара и приподнялся на локтях. Голова раскалывалась и казалась слишком тяжелой для шеи, но, похоже, не кровоточила. Во всяком случае, из-под волос и с затылка ничего не текло.

Я медленно повернул голову. Приближалась машина, но до нее, кажется, была еще пара кварталов. И никаких следов ватаги из-под моста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное