Читаем Ригведа полностью

1 У Индры-Варуны, двух вседержителей,Я испрашиваю помощь.Да будут они милосердны к таким, как мы!2 Ведь вы приходите на помощьПо зову вдохновенного, как я,Вы, поддерживатели народов.3 Наслаждайтесь вволю,О Индра-Варуна, чтобы (дать потом) богатство!Об этом мы вас больше всего просим.4 К вашим силам,К вашим милостямМы хотели бы приобщаться — ведь вы дарите награды!5 Индра из (богов), дающих тысячу,Варуна из (богов,) достойных прославления,Воплощают силу духа, которая должна быть воспета.6 Это с их помощьюМы хотим добыть и отложить,(И) пусть будет еще остаток!7 О Индра-Варуна, вас двоих яПризываю для замечательного дарения.Сделайте нас прекрасно победившими!8 О Индра-Варуна, в тот самый миг,Когда молитвы стремятся покорить вас,Даруйте нам защиту.9 Пусть достигнет вас прекрасное восхваление,О Индра-Варуна, с которым я взываю,Общее восхваление, которое вы сделаете успешным!<p id="link_I_18"><strong>I, 18. <</strong><emphasis><strong>К Брахманаспати</strong></emphasis><strong>></strong><a l:href="#prim_I_18">{*}</a></p>1 Выжимателя сомы, громкозвучного,О Брахманаспати, сделайКакшивантом, что сын Ушидж.2 (Тот,) кто богат, кто изгоняет болезни,Находит добро, умножает процветание,Пусть будет он с нами, (тот,) кто силен!3 Да не постигнет насПроклятие скупого, коварство смертного!Защити нас (от этого), о Брахманаспати!4 Тот муж не гибнет,Кого Индра, Брахманаспати,Сома поощряют — (его,) смертного.5 Ты, о Брахманаспати,Сома и Индра, Дакшина,Спасите этого смертного от беды!6 К Господину сиденья удивительному,К милому (другу) Индры, достойному любви,Я обратился ради достижения мудрости.7 Без кого не ладитсяЖертвоприношение даже у вдохновенного,Тот погоняет упряжку мыслей.8 Он также приводит к успеху жертвенное возлияние,Продвигает вперед обряд —(И) возлияние идет к богам.9 Нарашансу, самого мужественного,Я увидел, самого широкого,Щедро дарующего сиденье, как у неба.<p id="link_I_19"><strong>I, 19. <</strong><emphasis><strong>К Агни и Марутам</strong></emphasis><strong>></strong><a l:href="#prim_I_19">{*}</a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература