— Простите, вы просто такая красивая, — промямлил Бэн, украдкой глядя на женщину между растопыренных пальцев. Та фыркнула и выдула в его сторону фруктовый дым.
Рихард настойчиво потянул сына пастушки в библиотеку. За спиной раздались смешки, кто-то опрометчиво поддразнил Райку, но звук удара и тихая брань вернули всё на круги своя.
— Ты про всех женщин говоришь, что они красивые? — спросил юный Феникс, вспоминая шёпот Бэна на суде в адрес Лукреции.
Толстяк помотал головой, оглянулся, задумался, мечтательно улыбаясь. Он теребил мокрую чёлку, сдувал с кончика носа капли дождя, переводил взгляд с фонаря на Рихарда, затем вдаль и на скалы-дома. «Его, наверное, от нашего воздуха так таращит… Деда говорит — пьянит», — рассудил юный Феникс и заметил в своём внутреннем голосе снисходительные нотки взрослых.
— Не про всех, — наконец ответил Бэн, когда свернули на нижнюю дорогу к школе и библиотеке. — Но красивых очень много. И все женщины красивы по-разному, особенно изнутри: сердцем, душою, поступками. Даже по голосу можно понять, что красивая.
— Я не понимаю, — передёрнул плечами Рихард. Он рассчитывал на более внятный ответ, а получил занудный и взрослый.
Сын пастушки куснул себя за губу и попробовал объяснить:
— Ну вот та женщина, которая курила, она же очень красивая! Она как облепиха в середине мая: и цветом схожа, и также стройна, и с колючками…
— Хм-м, ла-адно…
Бэн пожал плечами и покраснел. Феникс искоса посмотрел на него, хотел покрутить пальцем у виска, но передумал. Так тоже делали взрослые, но по-другому занудные. А он таким вырасти не хотел. Мудрые важные люди, а мальчик решил стать одним из них, так не поступали.
Ребята миновали скалу, в которой находилась школа, и оказались у пузатой библиотеки. Тропа из деревни в город, едва видная сквозь дождь, необъяснимо притягивала взгляд. Рихард сжал на груди жилетку — чувство тревоги вернулось. Голубое мерцание светлячков будто вторило мыслям.
— Краси-и-иво зде-есь, — широко улыбнулся Бэн, глядя на макушки деревьев и горы, но к краю уступа не подходил.
— Красиво… Облепиха… В середине мая, — повторил Феникс, возвращаясь к разговору, — да хоть февраля или августа! Всё одно!
— Как говорит моя мама: поживёшь с моё — поймёшь! — дружелюбно поддел толстяк, отодвинул одеяло и вошёл в библиотеку, тут же чихнул и шморгнул носом.
— А сколько тебе?
Рихард скользнул следом, дотянулся до длинной верёвки, перекинутой через крюк в центре потолка, спустил другой конец, привязал к нему фонарь и поднял его как можно выше, чтобы тени оказались под ногами, не занимая пол. Снаружи сверкнула молния, вспыхнул контур входа, занавешенного одеялом.
— Летом будет пятнадцать, — улыбнулся Бэн, оглядываясь. — А тут хорошо, мне нравятся книги… Дома у меня их мало, и те в основном учебники, да по животноводству и всяким растениям. Мама говорит, что читать некогда — работать надо.
Он повесил куртку на крючок у входа, прошёлся вокруг, разглядывая маленькие картины на спилах деревьев, украшавшие торцы стеллажей. Они убегали в глубину пузатой скалы и дальше, под гору, туда, куда уже не доставал свет фонаря. Вокруг пустого пятака в самом начале стояли изящные полки с лёгкой литературой, под ними толклись плетёные корзины со свитками и тубусами. На отдельной этажерке поблёскивали расписные чашки и медный кувшин, в котором грели воду, рядом в деревянном ящичке благоухала ромашка. Остальные чайные травы почти все выпили: и малину со смородиной на хрупких черенках, и липовый цвет, и шалфей с душицей, что уж говорить о мяте. Юный Феникс по-хозяйски закрыл крышечки травяных сборов, чтобы не попадала пыль, Бэн с восхищением поглаживал глазурованные бока чашек и всё бормотал: «Красиво как!.. Удивительно!..».
Рихард краем глаза наблюдал за ним и прикидывал, что здесь могло бы оказаться ему полезным в странствии. И понял: карта. Он никогда не покидал Красных гор и Лагенфорда, а о других местах только слышал. Поэтому нужно узнать о мире вокруг как можно больше, пока есть возможность.
— Ищем карту! — распорядился мальчик, и сын пастушки с готовностью кивнул.
Вместе они углубились в многообразие книг и свитков, громко зачитывая друг другу названия: «Техника дальнего боя 'Парящий Феникс», «Лекарственные растения, сбор, обработка, применения», «Всё об ардоли. По следам кузнецов пустыни Нархейм», «Дети богов, предания и легенды», «Тайная техника слежения», «Искусство говорить и слушать», «Мифы и легенды Шайрикского моря», «Дорожные записки изгнанника. Первая из трёх связок», «Кровосмешения детей богов», «Великаны севера», «Песни разных людей мира, услышанные и записанные мастером историй А. А. Ж.–Б. и его друзьями».
— Ой, можно почитать?