М а к с
. И написаны. Я дописал пьесу до середины.Х э л
. Вы всегда славились умением создавать удивительно жизненных персонажей, великолепными диалогами...Н о р м а н
. Ну и где это умение?Д ж е н н и
. Он оставил замысел.Н о р м а н
. Бросил до половины написанную пьесу в ящик стола.Д э в и д
. А в ящике темно...М а к с
. Что мне оставалось? Я не знал, чем закончить.Д э в и д
. Боже, как я ненавидел этот проклятый ящик.Ш е й л а
. Вы только представьте, что вас с женой заперли в сундуке.Д ж е н н и
. Там же совершенно нечем заняться.Н о р м а н
. Полная задница.Ш е й л а
. И однажды Дженни предложила нам открыть ящик и вырваться на свободу.М а к с
. Мне послышалось, что ящик открывается, — но не успел я повернуться, как они набросились на меня.С э н д и
. А что вы собирались делать на свободе?Ш е й л а
. Мы надеялись, что сами придумаем, чем закончить третье действие.Н о р м а н
. И тогда каждый вечер будем выходить на сцену и станем жить вечно.Д ж е н н и
. А что? Лучше гнить недоделками в темном ящике?Д э в и д
. Я не хочу в ящик! Я не хочу в ящик! Я не хочу...М а к с
. Я ломал голову... Ничего не могу придумать.Х э л
. Ну, подождите. Давайте посмотрим, что у нас есть. Значит, она обнаруживает, что у мужа роман с ее сестрой...М а к с
. Кто вы такой?Х э л
. Я Хэл Максвелл, это же я продал вам...М а к с
. Бухгалтер?Х э л
. Я всегда мечтал написать пьесу.М а к с
. Кто не мечтает.Х э л
. Почему у них начался роман? Чего каждому не хватало в семейной жизни?Н о р м а н
. Шейла мне просто надоела и все.Х э л
. Но почему?Н о р м а н
. Не знаю.М а к с
. Меня не спрашивайте. Я исписался.Х э л
. Почему вообще мужьям надоедают жены? Потому что они слишком хорошо знают друг дружку. Уходит трепет: супруги живут бок о бок, видят друг друга неодетыми, исчезает тайна, и в один прекрасный день даже собственная секретарша или соседка кажется более притягательной.Д ж е н н и
. Это неправдоподобно.Х э л
. Откуда вам знать? Вы сами-то кое-как написаны. Очень даже правдоподобно! Самая обычная история, поверьте мне.С э н д и
. Обычная история?Х э л
. Я хочу сказать, чтобы не исчезла свежесть чувств — надо стараться. Иначе из отношений уходит музыка, а музыка — это все.С э н д и
. А если так: поначалу мужчина боготворит любимую, но постепенно начинает воспринимать ее как нечто само собой разумеющееся? На место восторгов, очарования, желания удивить и устроить праздник приходят будни, и вот уже супруги не любят, а просто занимаются любовью.Х э л
. Я бы не сказал, что это убедительно.С э н д и
. А по-моему, многие женщины узнают себя.Х э л
. Притянуто за уши.Ш е й л а
. Почему? Очень точно.Д ж е н н и
. Очень проницательно.С э н д и
. Очень.Д э в и д
. По-вашему, любовь может просто улетучиться? Даже если вначале люди не могли жить друг без друга?М а к с
. Увы, это жизнь. Ничто не вечно. Даже герои великого Шекспира обречены исчезнуть — когда-нибудь, через миллионы лет, когда погаснут звезды и остынет Вселенная.Д э в и д
. Какой кошмар!.. Пойду-ка я смотреть гольф. Гори оно синим пламенем.Н о р м а н
. Он прав. Какой во всем этом смысл, если Вселенная расширяется и в конце концов ничего не будет?Д ж е н н и
. Именно поэтому так важно поддерживать друг друга. Вовремя протянуть руку, подставить плечо... тому, кто нуждается, чтоб ему подставили...Ш е й л а
. Только не надо подводить философский фундамент под шашни с моим мужем.Х э л
. А что, если у вас с Дэвидом тоже интрижка?М а к с
. Я думал. Нет. Это глупо.Д ж е н н и
. Но жизнь, что ни говори, глупа.Д э в и д
. Согласен. Философы называют это абсурдом, но имеют они в виду глупость.М а к с
. Тогда получается, что все всем изменяют — а это не совсем верно, вот в чем проблема.Х э л
. А совсем верно и не должно быть. Должно быть занимательно. Искусство — это не жизнь.М а к с
. Искусство — это зеркало, в котором жизнь отражается.Х э л
. Кстати о зеркале. Сколько я умолял повесить зеркало в спальне на потолке... — как же!С э н д и
. Эта самая идиотская идея, какую я слышала!Х э л
. Это очень эротично!С э н д и
. Это детский сад. Я хочу предаваться любви, а не наблюдать, как совокупляются отражения. Что я там увижу? Как твой зад ходит вверх-вниз?Х э л
. Почему ты всегда высмеиваешь мои предложения? А потом удивляешься, что я сижу и думаю о Холли Фокс.С э н д и
. Только не говори ей про зеркало, засмеет.Х э л
. Чтоб ты знала: однажды мы с ней занимались этим перед зеркалом.С э н д и
. В твоих фантазиях.Х э л
. В нашей ванной.С э н д и
. Что?