Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

Сэм напряженно размышлял. Он тщательно впитывал увиденное, оценивая и классифицируя факты и впечатления, – рано или поздно все это понадобится. На время он забыл о Сари и Харкерах.

Пусть идеи созревают в подсознании. А сейчас необходимо решить, кто предстанет перед Робином Хейлом, Сэм Рид или его сын? Он не считал, что чем-то обязан Хейлу. Сэм никогда не мыслил подобными категориями. Единственное, что его занимало, – это вопрос: а что будет иметь Сэм Рид? Интуиция подсказывала: колония опять сулит выгоду.

Девушка в розовой блузе, склонившаяся к резервуару с растениями, взглянула на Сэма, когда он проходил мимо. Любопытно было видеть, как воздействует даже рассеянный солнечный свет на жителей поверхности. Кожа у нее была кремовой, а не молочно-белой, как у Сари. Гладко зачесанные каштановые волосы, глаза карие – у жителей башни таких не бывает. Ее тоже на протяжении всей жизни защищал импервиумный купол, но через него пробивается солнце и норовят пробиться джунгли – хищная, голодная флора и фауна, а не мертвый вес морской воды. По глазам было видно, что девушка понимает это.

Сэм чуть задержался:

– Где администрация?

– Вон там. – У нее был приятный голос.

– Вам здесь нравится?

Она пожала плечами:

– Я здесь родилась. В башнях, должно быть, восхитительно, но я там ни разу не была.

– Вы бы даже не заметили разницы, – заверил девушку Сэм, одолеваемый тревожными мыслями.

Она родилась здесь. Ей больше двадцати лет. Хорошенькая, но не совсем в его вкусе. И тут его осенило: если у нее есть хоть что-то от тех качеств, которые ему нравятся в женщинах, он может дождаться, когда вырастет ее дочь или внучка. Если тщательно подбирать родителей… Бессмертный способен выводить породы людей, как смертный выводит изящных кошек или беговых лошадей. Он поразмыслил над этим, создавая себе гарем не только в воображаемом пространстве, но и во времени. А ведь было бы здорово!

Вопреки его ожиданиям, губернатор не тонул в бытовых заботах. Через минуту после того, как Сэм сообщил свое вымышленное имя, дверь открылась и он вошел в кабинет Робина Хейла.

– Иоиль Рид? – медленно произнес Хейл.

Взгляд был проницательным, и Сэму потребовалась вся сила воли, чтобы встретить его уверенно.

– Да. Сэм Рид был моим отцом.

– Садитесь.

Сэм смотрел на Хейла сквозь слабую защиту контактных линз. Как будто они виделись вчера. Хейл не изменился. Вернее, изменился, но настолько мало, что глазу трудно уловить разницу. Ее выдавал только голос. Но это был все тот же худой, загорелый, спокойный человек, приученный к терпению годами, оставшимися позади, и веками, лежащими впереди. Любое поражение он воспримет как временную неудачу, любую победу – как дар, который не удержать.

Перемены в его облике тоже были временными, но от этого не менее реальными. Из голоса и манер исчез давешний спокойный энтузиазм. То, к чему Хейл стремился с такой надеждой, – теперь свершившийся факт, и этот факт его разочаровал. Впрочем, это столь краткий эпизод в жизни бессмертного…

Робин Хейл помнил дни Вольных Компаний, долгие годы войны, послевоенный период, когда жалкие остатки человечества были вольны заселять моря, вольны встречать опасность лицом к лицу. Сэм знал: тогда это было продиктовано необходимостью. Бизнес, а не романтика лихих первопроходцев. Но все же эмоции хлестали через край, ведь вольные компаньоны вели кочевую жизнь, они были последними кочевниками в истории человечества, которое вскоре укрылось в подводных башнях, погрузилось в застой. Башни стали могилой – или утробой? – или и тем и другим для людей Венеры, которые начинали свою историю, как дикие кочевники Земли.

– Вы доброволец? – спросил Робин Хейл.

Сэм очнулся:

– Нет.

– Я не знал, что у Сэма был сын.

Хейл не сводил спокойного, задумчивого взгляда, от которого Сэму было не по себе. Неужели бессмертный знает ответ? Неужели он способен видеть сквозь маскировку? Угадывать истину по мелким деталям поведения, которые никак не скрыть? Возможно. Но к Сэму это не относится. Он еще не стал бессмертным – в смысле, таким же, как Хейл и ему подобные. Он еще не обрел той матерости, которую дают многие-премногие годы жизни.

– Я сам узнал об этом лишь недавно, – сказал он. – После того скандала из-за аферы с колонией моя мать сменила фамилию.

– Понятно. – Это прозвучало бесстрастно.

– Знаете ли вы, что случилось с моим отцом?

Опасный момент. Но если Хейл скажет: «Да, Сэм Рид – это вы», по крайней мере, исчезнет неопределенность.

Хейл этого не сказал. Впрочем, это не означало, что он не узнал Рида.

Вольный компаньон покачал головой:

– Его усыпили сонной пылью. Полагаю, он уже умер. У него было много врагов, и еще больше их стало после скандала.

– Я знаю. Вы… должно быть, один из них?

Хейл снова покачал головой, чуть улыбнувшись. Невозможно любить или ненавидеть эфемерных короткоживущих. Временное раздражение – вот самое худшее, что они могут вызвать.

Тем не менее Сэм не собирался открываться. У олимпийцев есть божественная привилегия – непредсказуемость. Зевс бросал свои молнии, повинуясь случайным порывам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика