Читаем romans.p65 полностью

является одновременно наказанием и наставлением закона

ственная смерть Христа удовлетворила оскорбленную

Божьего. Заместительная смерть Христова оплачивает

святость и гнев Божий против тех, за кого Христос умер

наказание тех, кто не смог соблюсти закон Божий, а Его

(Ис. 53:11; Кол. 2:11 14). Древнееврейский эквивалент

совершенная покорность всем требованиям закона Божь

этого слова обозначает крышку ковчега завета, которую

его удовлетворяет требованиям полной правды (2Кор. 5:21; первосвященник окроплял кровью жертвенного животно

1Пет. 2:24; ср. Евр. 9:28) и 3) поскольку правда Божия вечна

го в день искупления за грехи народа. В языческих рели

(Пс. 118:142; Ис. 51:8; Дан. 9:24), получающий ее от Него

гиях за умилостивление гнева божества отвечает не бог, пользуется ею вечно. свидетельствуют закон и пророки

а идолопоклонник. Но в реальности человек не может

См. пояснение к 1:2.

удовлетворить справедливость Божью иначе как вечным

3:22через веру… во всех… верующих. См. поясне

адом, если за него не пострадает Христос. Ср. 1Ин. 2:2.

ние к 1:16.

через веруСм. пояснение к 1:16. прощении грехов Это

3:22, 23 нет различия… славы Божией Здесь поясня

не значит безразличие или отпущение грехов. Справедли

ется тот факт, что Бог может ниспослать Свою праведность

вость Божья требует, чтобы всякий грех и грешник были

всем верующим, будь то иудей или язычник, потому что все

наказаны. Бог проявил бы справедливость, умертвив

люди без исключения неспособны соответствовать в жизни

Адама и Еву за их грех, а с ними и весь род человеческий.

стандартам Всевышнего.

Но в своей благости и милости (см. 2:4), Он отстрочил Свой

3:23 все согрешили Павел уже говорил об этом в 1:18

суд на определенное время (ср. Пс. 77:38, 39; Деян. 17:30, 3:20.

31; 2Пет. 3:9)

3:24 оправдание В этом послании слова, связанные

3:26 к показанию правды Его Это осуществилось

тем же греческим корнем (напр. оправдать), встречаются

через воплощение, безгрешную жизнь и заместительную

около 30 раз, но больше всего их в 2:13 5:1. В греческом

смерть Христа. праведным и оправдывающим Премуд

языке это был юридический термин, означавший призна

рость плана Божия позволила Ему наказать Иисуса вмес

ние невиновности. Вердикт включает: освобождение от

то грешников и таким образом оправдать виновных, не

вины и наказания за грех, а верующему вменяется правед

компрометируя Своей справедливости.

ность Христова, с которой Бог и принимает человека как

3:27 Где же то, чем бы хвалиться? Ср. 4:1, 2; 1Кор.

праведника. Бог перенес вину верующего на Христа через

1:26 29.

Его жертвенную смерть (Ис. 53:4, 5; 1Пет. 2:24), и Он пере

3:28 оправдывается вероюСм. пояснение к ст. 24.

носит совершенное повиновение Христа закону Божьему

Хотя слова «только» нет в греч. тексте, оно ясно подразу

на христиан (ср. 5:19; 1Кор. 1:30; см. пояснения к Кор. 5:21; мевается Павлом (ср. 4:3 5; см. пояснение к Иак. 2:24). дел

Флп. 3:9). Грешник получает этот дар благодати Божией

законаСм. пояснение к ст. 20.

одной лишь верой (3:22, 25; см. пояснение к 4:1 25). Освя

3:29 Бог… язычников Есть только один истинный Бог

щение — труд Божий по превращению в праведников оп

(ср. 1Кор. 8:5, 6).

равданных — отличается от оправдания, но всегда идет

3:31 Зная, что он будет обвинен в антиномианизме (не

вслед за ним (8:30). даром, по благодати Его Оправда

приятии закона) за утверждение о том, что человек оправ

ние — это дар благодати Божией, распространяющийся на

дывается независимо от соблюдения закона, Павел здесь

покаявшегося и уверовавшего грешника, вне всякой зави

начинает приводить аргументы в свою защиту, которые он

симости от человеческих достоинств или дел ( см. поясне

будет далее развивать в гл. 6, 7. верою… закон утверж

ние к 1:15). искупление За этим словом стоит образ древ

даем Спасение благодатью через веру не уничижает за

РИМЛЯНАМ 4:1

1700

Àâðààì îïðàâäàëñÿ âåðîé

ÃËÀÂÀ 4

8

4

Блажен человек,

Что же, скажем, aАвраам, b1отец 1 a Áûò. 11:27–25:9; которому

Èñ. 51:2; [Ìô.

наш, приобрел по плоти? 2 Если Ав

3:9]; Èí. 8:33

Господь не вменит греха.

раам cоправдался делами, он имеет по

b [Ëê. 3:8]; Èí.

8:53; Èàê. 2:21

хвалу, но не пред Богом. 3 Ибо что го

Àâðààì áûë îïðàâäàí äî îáðåçàíèÿ

1 èëè (ïðà)îòåö

ворит Писание? dПоверил Авраам

9

íàø ïî ïëîòè

Блаженство сие относится к об

ïðèîáðåë?

Богу, и это 2вменилось ему в правед

2 c Ðèì. 3:20, 27

резанию, или к необрезанию? Мы го

ность. 4 Воздаяние eделающему вменя

3 d Áûò. 15:6; Ðèì.

ворим, что Аврааму вера вменилась в

4:9, 22; Ãàë. 3:6;

ется не 3по милости, но 3по долгу.

Перейти на страницу: