Читаем Романы Круглого Стола. Бретонский цикл полностью

Привели сильного коня; дьяка крепко привязали к его хвосту и поволокли по улицам города и через поля, до тех пор, пока члены его, отделяясь один за другим, не оказались раскиданы повсюду. А даму заточили в башню до конца ее дней. Почтенный старик сохранил доброе имя, какового он и заслуживал; трех убитых купцов похоронили, прочих перевязали или исцелили; и, поскольку на морском побережье, в семи лье от Метониаса, их ожидал корабль, чтобы переправить их в Великую Бретань, Гримо принял их предложение довезти его. Купцы, расставаясь со своим хозяином, оставили ему в знак признательности одну из лошадей, брошенных лесными разбойниками. Гримо прослушал обедню, оседлал коня и вновь облачился в свои доспехи, не надев только шлема (ибо в те времена рыцари не пускались в путь невооруженными). Потом он простился со своим хозяином и с шателеном, в котором Гримо признал близкого родича и который оказал ему наилучший прием.

Они отыскали корабль на побережье и вышли в море. Первые дни плавания были прекрасны; с попутным ветром они миновали остров Гиппократа и без ущерба обогнули скалу Погибельной Гавани. Но на шестой день сильная буря выкинула их на берег острова, называемого Онагрина.

На острове Онагрине жил Тарус Большой, свирепый великан, ростом не менее четырнадцати пье[264], по мерам нашего века, питавший непреодолимую ненависть к христианам; оттого он предавал смерти всех, кого подозревал в приверженности новой вере.

Он похитил дочь короля Ресуса Аркоменийского, прекрасную Ресессу, которая страдала, будучи вынуждена принимать его ласки, и томилась в ожидании того дня, когда будет избавлена от этого чудовища. И сколь мерзок был жителям острова великан Тарус, столь сильно они любили и жалели прекрасную и добродетельную Ресессу. Из окон своего замка Тарус увидел купеческий корабль, гонимый на берег неистовыми волнами. Он встал, потребовал свои доспехи, змеиную кожу, служившую ему шлемом, свою булаву, фошар[265] и три дротика. Вооружась всем этим, он отправился бросить вызов Гримо, который, не теряя ни минуты, надел свой шлем и вскочил на коня.

Долго живописуемая битва, сочные краски которой – не что иное, как общие места из зарисовок такого рода, окончилась, как и следовало ожидать, гибелью Таруса и освобождением жителей острова, большая часть которых, следуя примеру принцессы Ресессы, испросила и получила крещение. Дама сохранила свое имя, означающее Исполненная блага, а что до остальных, то каждый обрел имя, которое с этих пор должен был носить начертанным на ладони. Однако нашлось сколько-то язычников, которые отказались от крещения. Они даже повели жестокую войну против новых христиан, как будет рассказано позже в других ветвях романа.

Увидев своего доблестного освободителя, дама не могла не проникнуться желанием упасть в его объятия; и все говорит за то, что Гримо охотно пошел бы навстречу ее ожиданиям, если бы не вспомнил, что он только что стал ее крестным отцом. Вот как она рассказала свою историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги