Читаем Ромовый дневник полностью

Свара положила конец танцу. На секунду в поле зрения попала Шено: она стояла в одиночестве, изумленная и ошеломленная, с распущенными по плечам волосами; мохнатый рыженький треугольник резко выделялся на фоне белой кожи. Смотрелась она крохотной, совсем голой и беззащитной – и вдруг бородатый схватил ее за руку и потащил к выходу.

Я вклинился в толпу, пихаясь и рассыпая проклятия, пытаясь добраться до прихожей, пока они не исчезли. За спиной кричал Йимон, но я знал, что теперь ему не вырваться; надо было найти Шено. Она вроде бы разок взвизгнула… впрочем, это мог быть кто угодно.

Когда я наконец пробился наружу, то внизу лестницы увидел целую толпу. Я бросился туда и обнаружил, что на земле лежит Йимон с разбитым ртом. Надо думать, его выволокли через заднюю дверь. Бармен, нагнувшись, вытирал ему губы носовым платком.

Я забыл про Шено и стал проталкиваться сквозь кольцо людей, бормоча извинения. Когда я оказался рядом с распростертым Йимоном, бармен вскинул на меня глаза:

– Ваш дружок?

Я кивнул, проверяя, как он там.

– Ничего, оклемается, – сказал кто-то. – Мы старались быть с ним полегче, а он машется и машется.

Сейчас Йимон сидел на земле, обхватив руками голову.

– Шено… – бормотал он. – Какого черта…

Я положил ладонь ему на плечо.

– Тихо, тихо. Успокойся.

– Вот ведь сукин сын, – громко сказал он.

Бармен похлопал меня по руке.

– Вам лучше убраться да поскорее. Сейчас ему ничего не сделали, но если он останется, я за последствия не отвечаю.

– Такси можно вызвать?

– Сейчас найду вам машину.

Он отступил назад и что-то прокричал в толпу. Кто-то откликнулся; бармен показал на меня.

– Шено! – крикнул Йимон, силясь подняться с земли.

Я толкнул его обратно, потому что знал: как только он встанет на ноги, нас ждет новая драка. Я взглянул на бармена.

– А где девушка? Что вообще с ней случилось?

Она усмехнулся.

– Она ведь повеселиться пришла?

Тут до меня доперло, что нас спроваживают вдвоем, без Шено.

– Так где же она? – чуть ли не прокричал я, силясь не давать волю панике.

Какой-то мужик шагнул ко мне и прорычал:

– Чувак, те лучше валить отседа.

Я нервно переступил с ноги на ногу, глядя на бармена, который, судя по всему, здесь верховодил.

Он зловеще улыбнулся, показывая мне за спину. Я повернул голову и увидел машину, медленно катившую сквозь толпу.

– Вот и такси. Сейчас я вашего друга упакую. – Бармен шагнул к Йимону и вздернул его на ноги. – Здоровячок едет в город, – сказал он с ухмылкой. – А малышка остается.

Йимон на миг замер и принялся орать: «Сволочи!». Он дико замахнулся на бармена, но тот с легкостью уклонился, и под его смех четыре мужика запихали Йимона в машину. Следом толкнули и меня, а я высунулся из окна и прокричал бармену: «Я сейчас с полицейскими вернусь! Если вы хоть что-то ей сделаете…» В следующую секунду я получил страшный удар в скулу и еле успел втянуть голову обратно, как мимо носа пронесся кулак. Сам не соображая, что делаю, я закрутил ручку, поднимая дверное стекло, и отвалился на спинку сиденья – а они все смеялись и гоготали, когда машина покатила вниз по склону.

<p>Шестнадцать</p>

Я мог думать лишь о том, чтобы добраться до полиции, но водитель напрочь отказался везти нас в участок. – Забудьте. И нечего совать нос в чужие дела.

Он решил высадить нас где-то в городе и сказал, что на оплату бензина хватит двух долларов. Ворча, я расплатился, однако Йимон не желал выходить из машины и настаивал, чтобы мы вернулись на тот холм за Шено.

– Слушай, пойдем, – сказал я, дергая его за руку. – Разыщем полицию, они нас туда сами отвезут.

Наконец я таки вытащил его наружу, и машина уехала.

Полицейский участок мы нашли, однако там никого не было. Свет горел, и мы сели внутри дожидаться. Йимон отключился прямо на скамейке, а я был настолько одуревший, что едва мог держать глаза открытыми. Где-то через час я решил, что лучше разыскать какого-нибудь «фараона» на улице. Я разбудил Йимона, и мы побрели в сторону баров.

Карнавал затихал, улицы были полны народу, по большей части туристов и пуэрториканцев. Люди группками перемещались из забегаловки в забегаловку, перешагивая через сидевших в дверях пьяниц; кое-кто просто валялся на тротуаре. Хотя время было к четырем, бары ломились от посетителей. Город словно разбомбило. Ни единого полисмена в виду, и к этому моменту мы едва держались на ногах от изнеможения. В конечном итоге мы сдались, поймали себе такси до Линдберг-бич, перелезли там через забор и рухнули в песок отсыпаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чак Паланик и его бойцовский клуб

Реквием по мечте
Реквием по мечте

"Реквием по Мечте" впервые был опубликован в 1978 году. Книга рассказывает о судьбах четырех жителей Нью-Йорка, которые, не в силах выдержать разницу между мечтами об идеальной жизни и реальным миром, ищут утешения в иллюзиях. Сара Голдфарб, потерявшая мужа, мечтает только о том, чтобы попасть в телешоу и показаться в своем любимом красном платье. Чтобы влезть в него, она садится на диету из таблеток, изменяющих ее сознание. Сын Сары Гарри, его подружка Мэрион и лучший друг Тайрон пытаются разбогатеть и вырваться из жизни, которая их окружает, приторговывая героином. Ребята и сами балуются наркотиками. Жизнь кажется им сказкой, и ни один из четверых не осознает, что стал зависим от этой сказки. Постепенно становится понятно, что главный герой романа — Зависимость, а сама книга — манифест триумфа зависимости над человеческим духом. Реквием по всем тем, кто ради иллюзии предал жизнь и потерял в себе Человека.

Хьюберт Селби

Контркультура

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура