Читаем Ромовый дневник полностью

Вход на территорию яхт-клуба представлял собой усаженную пальмами подъездную дорожку, что вела к плавательному бассейну, за которым лежал холм, чей склон выходил на причал. Здесь стояло свыше сотни посудин, от крошечных портовых баркасов до громадных шхун, и их оголенные мачты лениво раскачивались на фоне зеленых холмов и голубого карибского неба. Я остановился, увидев сорокафутовую гоночную яхту. Первой мыслью было: «Хочу себе такую же». Темно-синий корпус и сверкающая тиковая палуба – я бы ничуть не удивился, если бы на ее носу увидел табличку: «Продается. Цена: душа человечья».

Я задумчиво покивал головой. Елки зеленые, любой придурок способен обзавестись квартиркой и колесами, но вот лодочка вроде этой… Отдай все – и мало. Очень она мне глянулась, а если учесть ту «важность», которую я в те дни приписывал собственной душе, я вполне мог бы ударить с хозяином яхты по рукам – если бы он только удосужился вывесить ту табличку.

Мы целый день слонялись по «Яхтенному раю» в отчаянных поисках отходящего судна, на котором Йимон с Шено могли бы уплыть без лишних вопросов. Один яхтсмен был готов подбросить их до Антигуа, но через неделю, другой отправлялся на Бермуды, и, наконец, мы набрели на парусный йол, который собирался идти на Лос-Анджелес через Панамский канал.

– Отлично, – обрадовался Йимон. – Сколько вы хотите, чтобы взять нас с собой?

– Ни цента, – ответил владелец, низкорослый, одетый в белые шорты и мешковатую рубашку человечек с лицом покерного игрока. – Потому что я вас не возьму.

У Йимона отвалилась челюсть.

– У меня своя команда, которой я плачу зарплату, – добавил хозяин йола. – И кроме того, со мной жена и трое детей. Так что для вас места нет. – Он пожал плечами и отвернулся.

Яхтенный народ в большинстве своем был вполне дружелюбным, однако отыскались и откровенно грубые. Один такой капитан – а может, и первый помощник – рассмеялся Йимону в лицо: «Извини, приятель, мусор на борт не берем».

У дальнего торца причала мы заметили сверкающий белоснежный корпус под французским флагом, спокойно качавшийся в глубокой воде.

– Лучшая из лучших во всей этой гавани, – сказал какой-то мужчина, что стоял неподалеку от нас. – Крейсерская, класса «кругосвет», семьдесят пять футов, восемнадцать узлов, радар, электролебедки и человеческая кровать, а не нары.

Мы продолжили обходить причал и в итоге добрались до яхты «Синий Питер»[34], где мужчина, позднее представившийся как Уиллис, пригласил нас подняться и пропустить по стаканчику. Там имелось еще несколько гостей, и мы в итоге провели в их компании несколько часов. Йимон через некоторое время ушел проверить другие лодки, а мы с Шено остались и просто накачивались. Несколько раз я замечал, что Уиллис на нее пялится, и когда я упомянул, что мы спим на пляже, он предложил нам не таскать вещи с собой, а сбросить их у него на борту.

– Извините, что не предлагаю койки. Их у меня всего-то две. – Он ухмыльнулся. – Одна, правда, двуспальная, но все равно очень тесно.

– Ну да, ну да, – сказал я.

Словом, вещи свои мы там оставили, а к моменту возвращения в город были уже совсем пьяны. Уиллис отправился с нами на такси до «Гранд-отеля» и сказал, что потом разыщет нас в одном из баров.

<p>Пятнадцать</p>

Где-то после полуночи мы попали к «Голубому гроту», переполненной пляжной танцплощадкой, вход куда стоил два доллара с носа. Я полез было за деньгами, но народ рассмеялся, и какая-то приземистая толстушка схватила меня за руку.

– О нет, – сказала она. – Давайте лучше с нами. Мы идем на настоящую вечеринку.

Я узнал наших друзей по уличному танцу. Один здоровяк хлопал Йимона по спине и что-то бормотал насчет «драк на хлыстах» и каких-то лазутчиков с ящиком джина.

– Я их знаю, – сказала Шено, – пошли с ними.

Мы пробежались до их машины, и с нами вместе в нее набилось еще человек шесть. В конце главной улицы мы свернули на холм, что высился над городом, и принялись петлять по узкой неосвещенной дорожке, пересекавшей нечто вроде жилого района. Домики у подножия были деревянными, с облупившейся краской, но чем выше мы поднимались, тем чаще встречались строения из бетонных блоков. Наконец они стали чуть ли не вычурными, с лужайками и затянутыми сеткой верандами. Остановились возле дома, полного света и музыки. Мостовая перед входом была забита машинами. Водитель нас выпустил и сказал, что придет, когда отыщет уголок для парковки. Толстушка издала задорный вопль и вбежала по ступенькам внутрь. Я нехотя последовал за ней и увидел, что она разговаривает с какой-то матроной в ярком зеленом платье. Я встал в дверях, и ко мне присоединились Йимон с Шено.

– Шесть долларов, пожалуйста, – заявила женщина, выставляя ладонь.

– Господи! – воскликнул я. – Это за скольких?!

– За двоих. Вы и молодая леди. – Она кивнула на коренастую девицу, которая всю дорогу из города просидела у меня на коленках.

Я мысленно чертыхнулся и расстался с шестью долларами. Моя «подружка» подарила мне жеманную улыбку и взяла за руку, проходя в дом. «Бог ты мой, – подумал я, – эта хрюшка на меня нацелилась».

Перейти на страницу:

Все книги серии Чак Паланик и его бойцовский клуб

Реквием по мечте
Реквием по мечте

"Реквием по Мечте" впервые был опубликован в 1978 году. Книга рассказывает о судьбах четырех жителей Нью-Йорка, которые, не в силах выдержать разницу между мечтами об идеальной жизни и реальным миром, ищут утешения в иллюзиях. Сара Голдфарб, потерявшая мужа, мечтает только о том, чтобы попасть в телешоу и показаться в своем любимом красном платье. Чтобы влезть в него, она садится на диету из таблеток, изменяющих ее сознание. Сын Сары Гарри, его подружка Мэрион и лучший друг Тайрон пытаются разбогатеть и вырваться из жизни, которая их окружает, приторговывая героином. Ребята и сами балуются наркотиками. Жизнь кажется им сказкой, и ни один из четверых не осознает, что стал зависим от этой сказки. Постепенно становится понятно, что главный герой романа — Зависимость, а сама книга — манифест триумфа зависимости над человеческим духом. Реквием по всем тем, кто ради иллюзии предал жизнь и потерял в себе Человека.

Хьюберт Селби

Контркультура

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура