Жизнь в штаб-квартире организации, созданной для борьбы с Вол-де-Мортом, оказалась вовсе не такой интересной и волнующей, как можно было предположить. Хотя члены Ордена Феникса регулярно приходили и уходили -- в одних случаях они оставались ужинать, в других задерживались лишь для минутной беседы шепотом, -- мама позаботилась о том, чтобы до наших ушей ничего существенного не долетало.
В последний день каникул нам наконец-то пришли конверты из Хогвартца.
-- Списки учебной литературы, -- сказал я, бросая Гарри, стоявшему на стуле, один из конвертов. -- Давно пора, я уж думал, они забыли, обычно присылали гораздо раньше...
Гарри смел последние кусочки совиного помета в пакет для мусора и через мою голову швырнул его в стоявшую в углу корзину, которая проглотила пакет и громко рыгнула. Я разорвал конверт. В нем лежало два листа пергамента -- на одном обычное напоминание, что учебный год начинается первого сентября, на другом список необходимых книг. Так, меня назначили старостой. Не может быть! Я заворожено уставился на письмо.
-- Новых только две, -- сказал Гарри, прочитав список. -- "Общая теория заклинаний" для пятого курса Миранды Гуссокл и "Теория защитной магии" Уилберта Слинкхарда.
Хлоп!
Рядом с Гарри в спальню трансгрессировали Фред и Джордж.
-- Мы тут задались вопросом: кто вставил в список книгу Слинкхарда? -- сказал Фред как ни в чем не бывало.
-- Потому что это означает, что Дамблдор нашел таки нового учителя защиты от Темных искусств, -- подхватил Джордж
-- Вовремя он, однако, -- заметил Фред.
-- О чем это вы? -- спросил Гарри, спрыгнув на пол.
-- Несколько недель назад мы Удлинителем ушей подслушали один разговор родителей, -- сказал Фред, -- и усвоили из него, что Дамблдор никак не может найти человека на эту должность.
-- Неудивительно, если вспомнить, что сталось с предыдущими четырьмя, -- вставил Джордж.
-- Один уволился, другой умер, у третьего отшибло память, четвертый девять месяцев провел в сундуке, -- сказал Гарри, загибая пальцы. -- М-да, понятно.
-- Что с тобой, Рон? -- вдруг поинтересовался Фред. я не ответил. Гарри обернулся. Я все еще неподвижно стоял, приоткрыв рот, и смотрел на письмо, присланное мне из Хогвартса.
-- Что там такое? -- нетерпеливо спросил Фред и, обойдя меня, посмотрел на пергамент через мое плечо.
Нижняя челюсть Фреда тоже отвисла.
-- Староста? -- проговорил он, не веря своим глазам. -- Староста?
Джордж метнулся вперед, вырвал у меня из другой руки конверт и перевернул. На его ладонь выпало что-то алое с золотом.
-- Не может быть, -- произнес Джордж глухим голосом.
-- Ошибка, -- сказал Фред. Выхватив у меня письмо, он поднял его к свету, словно проверял на водяные знаки. -- Никто в здравом уме не способен сделать Рона старостой.
Близнецы разом повернули головы к Гарри.
-- Мы на все сто были уверены, что это будешь ты! -- воскликнул Фред таким тоном, словно Гарри в чем-то его обманул.
-- Мы думали, у Дамблдора и варианта другого нет, кроме тебя! -- негодующе подхватил Джордж.
-- И Турнир Трех Волшебников выиграл, и чего только не совершил! -- сказал Фред.
-- Я думаю, против него сработали всякие идиотские соображения, -- сказал Джордж Фреду.
-- Да, -- задумчиво произнес Фред. -- Да, Гарри, слишком уж ты много хлопот им доставил. Что ж, по крайней мере мы увидели их предпочтения.
Он подошел к Гарри и хлопнул его по спине, одновременно бросая на меня уничтожающий взгляд.
-- Староста... Малышок Ронни -- староста!
-- Представляю себе мамину реакцию. Заранее тошнит. О-о-о! -- простонал Джордж и с отвращением швырнул мне обратно значок старосты, как будто мог о него испачкаться.
Я молча посмотрел на значок секунду-другую и протянул его Гарри. Он взял значок. Там стояло большое "С" поверх гриффиндорского льва. Точно такой же значок я увидел на груди у Перси и Била.
Дверь со стуком распахнулась. В комнату ворвалась Гермиона -- щеки пылают, волосы развеваются. В руке она держала конверт.
-- Вы... вы получили уже?..
Она увидела в руке у Гарри значок и вскрикнула.
-- Я знала, знала! -- восторженно объявила она и взмахнула своим письмом. -- Я тоже, Гарри, я тоже!
-- Нет, нет, -- быстро проговорил Гарри и сунул значок мне. -- Это Рон, а не я.
-- Что -- это?
-- Рон староста, а не я, -- объяснил Гарри.
-- Рон? -- спросила Гермиона, да так и осталась с открытым ртом. -- Но... Вы уверены? Я хотела сказать...
Она покраснела. Я посмотрел на нее с вызовом.
-- Письмо пришло на мое имя, -- сказал он.
-- Я... -- Гермиона была совершенно сбита с толку. -- Ну... здорово! Поздравляю, Рон! Это просто...
-- Неожиданность, -- подсказал Джордж
-- Нет... -- Гермиона зарделась еще ярче. -- Почему, вовсе нет. Рон сделал массу всего... Он действительно...
Дверь позади нее открылась чуть шире, и в комнату, пятясь, вошла мама со стопкой свежевыстиранных мантий.