Читаем Рон Уизли и Орден феникса (СИ) полностью

   -- Я тебе сейчас объясню, что еще, -- сказала она и, двинувшись прямо к нему, жестко ткнула его в грудь пальцем. -- Как это ты ухитрился заработать наказание на пять вечера в пятницу?



   -- Что? -- спросил Гарри. -- Не по... ах, да, вратарские испытания!



   -- Вспомнил! -- возмущенно крикнула Анджелина. -- Я же говорила, что мне нужна вся команда, что я хочу посмотреть, как впишется новый игрок! Разве ты не знаешь, что я специально заказала на это время поле? А теперь ты вздумал уклониться!



   -- Ничего я не вздумал! -- возразил Гарри, обиженный этой явной несправедливостью. -- Меня наказала Амбридж, потому что я сказал правду про Сама-Знаешь-Кого.



   -- Ну, так иди теперь к ней и проси освободить тебя в пятницу, -- яростно потребовала Анджелина. -- Как будешь ее уговаривать -- меня не касается. Можешь, если хочешь, сказать ей, что Сам-Знаешь-Кто -- плод твоего воображения. Но в пятницу изволь быть!



   Она резко повернулась и унеслась прочь.





   -- Знаете что? -- сказал Гарри мне и Гермионе, когда мы вошли в Большой зал. -- Надо бы узнать в "Паддлмир Юнайтед", не погиб ли Оливер Вуд на тренировке. В Анджелину, похоже, вселился его дух.



   -- Ну, и какие, по-твоему, шансы, что Амбридж отпустит тебя в пятницу? -- скептически спросил я, когда мы сели за стол Гриффиндора.



   -- Меньше чем нулевые, -- мрачно ответил Гарри, положив себе бараньи отбивные и взявшись за еду. -- Но попытаться-то можно, чем я рискую? Предложу, к примеру, два дополнительных наказания потом отбыть... -- Он прожевал и проглотил кусок картошки, потом добавил: -- Хорошо бы она сегодня не слишком меня задержала. Нам же надо написать три письменные работы, отрабатывать Заклятие исчезновения для Макгонагалл, найти контрзаклятие для Флитвика, дорисовать лукотруса и начать этот дурацкий дневник сновидений для Трелони!



   Я застонал и поднял глаза к волшебному потолку. может хоть там что-то хорошее. блин.



   -- И кажется, собирается дождь.



   -- При чем тут дождь, когда мы говорим о домашней работе? -- вскинула брови Гермиона.



   -- Ни при чем, -- быстро ответил я, но уши у меня покраснели. я бы хотел играть в сборной факультета.



   утром я вместо того, чтобы пойти на завтрак вместе с Гарри сидел и писал дневник сновидений для Трелони.



   -- Вечером-то что тебе помешало? -- спросил Гарри меня, когда мой взор дико блуждал по стенам гостиной в поисках вдохновения. я пробормотал, что "делал другое", и, низко склонившись над пергаментом, нацарапал несколько слов.



   -- Ладно, сойдет, -- сказал я, захлопывая дневник -- Написал, что мне приснилось, будто я покупаю новые ботинки. Вряд ли она отсюда что-нибудь этакое сможет вывести, Вдвоем мы быстро зашагали в Северную башню.



   -- А как у Амбридж? Что она заставила тебя делать? Поколебавшись долю секунды, Гарри ответил:



   -- Строчки писать.



   -- Значит, ничего такого страшного? -- спросил я.



   -- Да, ничего, -- сказал Гарри.



   -- Кстати... вспомнил сейчас... отпустит она тебя в пятницу?



   -- Нет, -- сказал Гарри.



   Я издал сочувственный стон. Начались уроки. какой кошмар и так будет весь год. за обедом к нам подошла Анделина. после чего начала ругаться с Гарри.



   -- Я наказан, ясно тебе или нет? -- заорал Гарри ей в спину, когда она зашагала прочь. -- Ты думаешь, торчать у этой старой жабы мне приятнее, чем играть в квиддич?



   -- По крайней мере это строчки, ничего больше, -- попыталась утешить его Гермиона, когда он опять опустился на свое место за столом и поглядел на бифштекс и пирог с почками. -- Не такое уж страшное наказание.



   Гарри открыл рот, потом закрыл его и кивнул.



   -- Сколько домашней работы -- это просто немыслимо, -- несчастным голосом сказал я.



   - Не понимаю, почему ты вчера вечером ничего не сделал? -- спросила меня Гермиона. -- Где ты был, кстати?



   -- Я был... ну... прогуляться ходил, -- уклончиво ответил я.



   ***



   Четверг прошел в тумане неимоверной усталости.



   -- Рон?



   Гарри дошел тем временем до верха лестницы, повернул направо и едва не натолкнулся на меня, я стоял за статуей Десмонда Долговязого и стискивал метлу. Увидев Гарри, я так и подскочил от неожиданности и попытался спрятать свой новый "Чистомет-11" за спиной.



   -- Что ты здесь делаешь?



   -- Я... ничего. А ты что здесь делаешь?



   Гарри нахмурился.



   -- Да брось, мне-то ты можешь сказать! Чего ты тут спрятался?



   -- Я... я от Фреда и Джорджа, если уж тебе так нужно знать, -- сказал я. -- Они только что прошли тут с первокурсниками, наверняка опять что-то на них испытывают. Ведь в общей гостиной они не могут, там сейчас Гермиона.



   Говорил я очень быстро и как-то лихорадочно.



   -- Но метла-то тебе зачем? Куда лететь собрался? -- спросил Гарри.



   -- Я... ну... ну хорошо, скажу, только не смеяться, ладно? -- слабо обороняясь, проговорил я, с каждой секундой краснея. -- Я подумал, может, теперь, когда у меня приличная метла, меня возьмут вратарем в команду Гриффиндора? Ну вот. Давай. Смейся.



   -- Никакого смеха, -- сказал Гарри. Я моргнул. -- Отличная идея! Просто здорово будет, если ты попадешь в команду! Ни разу не видел, как ты играешь вратарем. Хорошо играешь?



Перейти на страницу:

Похожие книги