Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Как объявил комментатор - бой будет парным, так что мальчик и девочка смогут чувствовать братский локоть. Олег это обрадовало, так как он рассчитывал, что сможет вовремя защитить Маргариту. Девочка подмигнула:

- Теперь наши враги не немцы, а монстры с других галактик!

Олег ответил:

- Монстры немногим лучше, но по крайней мере они не люди!

Новички, как и положено, выходили первыми, мастистые бойцы должны величаво выплыть потом. Арена была огромной и находилась за очень толстым в полметра непробиваемым стеклом. Главный бандит объяснил им, что это сделано на тот случай если в бой пойдут гладиаторы с огнестрельным оружием, а здесь и такое случалось. И разуметься вдобавок сетка под током.

Олега и Маргариту встретили со свистом, они не производили впечатления. Правда, на ходу их немного переодели, вручив эластичные зеленые комбинезоны, но оставив босыми. Мальчик и девочка выглядели как дети десяти лет, и никто не сказал бы, что это грозные киллеры - бойцы красной армии, имевшие на своем счету множество жертв. Естественно слышался трезвон, крики - нас надувают, никто не хотел на детей ставить деньги, за исключением нескольких экстравагантных подростков и самих гладиаторов, поставивших все деньги на себя. Им то в случае поражения деньги не понадобятся - бой до смерти!

Зам начальника иногалактического гестапо погрозила пальцем:

- Не шумите малыши, для вас есть прекрасный тюремный приют. Для начала вас обмоют душем из кислоты.

Олег это слышал, бронестекло приподняли, а голос у мучительницы был громкий, как рев осла.

- Публика бредит. - Шепнул он.

Босс мафии Садомазох колебался ставить - не ставить! Он помнил, как в прошлый раз упустил прибыль, и вместе с тем понимал по не доброму взгляду быко-гнома, что им выставят опаснейшего противника.

Действительно пока юные гладиаторы переминались с ноги на ногу, зазвучала своеобразная музыка, напоминающая кваканье лягушки, стрекотание кузнечика, грохот танка и шипение аспида одновременно зазвучало приветствие:

- Арену выходят прославленные гладиаторы, нашедшие себе множество жертв, короли убийства - восьмиполые существа Шок и Трепет! - Прозвучал захлебывающийся от восторга голос диктора.

Это вызвало взрыв эмоций и бурный восторг, публика рукоплескала. Олег, ничуть не смутившись, поступил как ребенок каким он по сути дела и был - показал язык. Это вызвало лишь смешки и крики.

- Что детский сад, соски хотите.

Одна покрытая алмазной коркой женщина, престижная куртизанка или точнее чрезвычайно дорогая проститутка похихикала:

- Пощекочи меня между ног, и я прочту тебе сказочку.

Олег крикнул в ответ:

- Я и порвать тебя могу! В одной моей извилине больше силы, чем в тысяче танков - Маргарита остановила его.

- Не стоит, ругань лишь унижает, тебя веди себя как взрослый.

- Тебе хорошо, ведь не тебя унижают, ты опытная воительница советская, а я еще мальчик.

- Если убил хоть одного, то уже мужчина. - Ответила та. - Киллер, вернее красный солдат возраста не имеет.

- Пожалуй ты права, пора вырваться из колыбели! Хотя может, уже настал нас смертный час.

Громадные двери разъехались и из них чинно выползли прославленные убийцы-гладиаторы.

- За всю карьеру они никого не оставили в живых! - Объявил диктор.

Внешне монстры не были особенно грозными, они напоминали полупрозрачных кальмаров, имея желеобразное тело. Двигались Шок и Трепет, не спеша, была видна дюжина гибких щупалец, а вместо ног скользящая подушка. Друг они резко дернулись, быстренько воспроизвели восьмерку и остановились.

Олег понял что, не смотря, на внешнюю медлительность эти твари способны прилично ускоряться.

- Бой, похоже, будет непростым. - Шепнул он на ухо Маргарите.

- А я легкой прогулки не ожидала. А об Шоке и Трепете слышала давно!

Олег удивился:

- Откуда!

Маргарита ответила:

- Я сама родилась не на Земле, впрочем, ни их подлинных имен, ни названия жестокой расы или нахождения родной планеты, похоже, никто не знает.

Олег, шутя, произнес:

- Может быть, эльфы знают?

Девочка ответил серьезно:

- Я их видела только раз издали, они очень красивые, но для мужчин слишком гламурные, у них на лицах ни волосинки как у маленьких мальчиков, а одень эльфа, платьице будет как девочка. Кроме того, они любят краситься и мужчины и женщины, просто ярко окрашенные обезьяны.

- Объявляем выбор оружия - автоматы класс "Акула" - 9 по четыре штуки на двоих и гранатометы "Касатка" - 6.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги