Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Главный бандит Садомазох всплеснул руками, с огнестрельным оружием у его "питомцев" не было шансов. Кроме того пули и осколки снарядов проходили сквозь желеобразные тела, не причиняя существенного вреда. Уж лучше было драться с людьми, пусть даже со знаменитым "Неистовым" и его подругой "Аннигиляция". Их хоть можно убить, а так эти обречены на без выигрышную серию.

Оружие спустилось снизу по канатам, а также полный комплект боеприпасов. Одновременно пол пришел в движение, из-под него стали появляться валуны, жестяные и деревянные ящики, мусор. Видимо организаторы хотели, чтобы бой хоть на минуту затянулся, и детям было бы, где прятаться. Олег спокойно улыбнулся девушке:

- В лицо смерти лютой глядим мы опять, медузам, конечно, не мнется, враг хочет прочность тебя испытать, но цели своей не добьется. - В рифму произнес мальчик, затем перещелкнул затвор, автомат был довольно легкий и удобный, к нему полагался солидный боекомплект. Высокая начальная скорость пули, обеспечивала хорошую прицельность, пробивную силу, а относительно малый размен небольшую отдачу.

- Тут есть дульный тормоз! - Сказала Маргарита. - Он помогает при стрельбе и не дает увести автомат в сторону.

- Что же это подспорье, но ведь и врагу стрелять будет удобнее. - Сказал Олег - обоюдное острие.

- Конечно, а вот это гранатометы "Касатка" - 6, самая современная модель.

- Тут, похоже, ограбили новейший военный склад.

- У мафии на вооружении, есть даже последние экспериментальные разработки.

- Этого и следовало ожидать, в мире коррупции властвует доллар.

- Хватит разглагольствовать, давай лучше обсудим тактику. Эти твари слишком живучи, я уже видела бои с ними. Единственный шанс их убить - это уничтожить мозг. Но расположен отдельными почти автономными узлами практически по всему телу. Значит, нам придется сделать такое что, я даже сама не знаю! Изрешетить, но тогда они восстановятся. Вот бы найти огнемет, тогда можно было бы попробовать спалить их плоть.

- Но есть гранатомет, может это сработает?

- Как сказать, но шансов больше чем от простой пули.

Садомазох поставил крупную сумму на инопланетных гостей, хотя и понимал, что ничего не выиграет, но в то, что дети смогут справить с такими бойцами, не верил. Заместитель начальника иногалактического гестапо рявкнула:

- Не убивай из сразу, а прострели сначала руки, ноги, голову.

Бронестекло опускалось, но медузы успели ответить.

- Легко не дадим умереть!

Стекла способные держать сто двадцать пятый калибр кумулятивного орудия, плотно закрылись.

Прозвучал полнозвучный горн, объявляющий начало битвы.

Кальмары разом пришли в движение, открыв огонь, из автоматов целя в ноги Леона и Люфиро. Мальчик и девочка отскочили, спрятавшись за валуны. Олег прошептал:

- Даю честное слово, товарищ Сталин как бы, не было туго, не попрошу пощады.

- Я тоже. - Маргарита всадила очередь в голову не особенно скрывавшегося Трепета. Тот в ответ ударил из обоих автоматов, засыпая поле гильзами. Пуля срезала клок волос у девочки, а шальной горячий патрон угодил в щечку.

- Вот зараза! - Ругнулась она.

Теперь бой стал носить маневренный характер. При попадании кальмарам тоже было больно и они не особенно лезли под свинцово-урановый ливень. Маленькие пули или урановый сердечник вдвое плотнее свинца и несравнимо его тверже. По этому детям приходилось выбирать укрытие, ящик могло и прошибить.

Маргарита, будучи девочкой-профессионалом, несколько раз ловила на выстрел тварей, которые неумолимо приближались. Одна и те были не промах, прошибив, девочке ключицу. С трудом сдержав слезы Маргарита отползла, к счастью ранение было сквозным и не пришлось вытаскивать пулю. Затем девочка швырнула камень, заставив монстра отступить.

Олег также был ранен, ему простелило мякоть левой руки, что затруднило прицел. Мальчик попытался обойти врагов и поймать их на гранатомет. Он швырнул жестянку и когда Шок открыл огонь, сунулся и произвел выстрел. Граната летела быстро, но тварь успела отклониться, хотя и была посечена осколками. Шок пронзительно запищал, затем взвыл как сирена, видимо чувствуя боль. С яростью он, подзабыв видно, что собирался долго мучить детей, всадил из "фаланги". Олег успел быстро отползти, но один из осколков больно ужалил в босую детскую пятку, а другой расцарапал икру. Мальчик, не смотря на муку, нашел в себе силы пошутить:

- Люблю, когда щекочут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги