Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

- Не спешите нас хоронить, у нас в ринге кровавая брать, мы врагов будем яростно бить, превращая их в трупы и рвань! - С силой закончил суперребенок.

Затем он подскочил ко все еще висящим телам, они рефлекторно сокращались, но не могли слезть с решетки. Мальчик взял два гранатомета, сунул в них последние заряды и выстрелил в упор, поразив самый центр.

Тела гиперкальмаров под влиянием электричества изменили параметры, и они разлетелись на обрывки, как лед от удара об асфальт.

- Тварям без человечности, скорбный надет венец, кончилось время в вечности. Страшный пришел конец. - Олег показал блестящие зубы.

Как ему все аплодировали, даже те, кто крупно проиграл - мир любит победителей. Ликующий зал бурлил, многие встали. Даже заместитель начальника гестапо подобрела:

- Эге, такого парня надо в бульдожью команду или на фронт. Он бы всех русских свиней и америкосов перебил!

Лишь один Садомазох тихо стонал, он просадил очень крупную сумму, а из-за трусости и неверия упустил еще большую. Тут было о чем горевать. Даже мелькнула мысль, не застрелиться ли? Но затем он ее отбросил, не последние манны проиграл.

- Вот что значат эти малолетки, когда с ними связываешься, возникают одни неприятности, надо попросить у большого босса, чтобы направил на другой участок работы. К тем же проституткам, это гораздо приятнее, чем орущие и не предсказуемые дети.

Закончив причитать, Садомазох обратил взор на арену. Олег подошел к Маргарите, она пришла в себя, и молча, смотрела на мальчика. Не смотря на то, что она была безмолвной, Олег понимал каких усилий ей стоит не стонать при таком тяжелом ранении.

- Что хочешь сказать милая!

- Добей меня или вколи анестезина! Очень больно.

- Хорошо я тебе вколю поцелуй. - Мальчик наклонился и шепнул на ушко.

- Прочти следующие слова и все твои раны разом исцеляться.

- Какие?

Олег Рыбаченко воскликнул:

- Запомни!

Заклинание было коротким, но эффективным. Девочка пару раз сбивалась, и приходилось начинать сначала, он она все-таки прочла до конца.

Преображение началось на глазах, раны затянулись и исчезли, словно их и не было. Об их существовании напоминала только кровь и дырки в комбинезоне. Настоящее непередаваемое чудо.

Маргарита вскочила на ноги, она почувствовала себя настолько бодрой, что высоко прыгнула ввысь, мелькнув в воздухе голенькими ножками. Тут Олег пожалел, что она пока в детском теле, какой красивой Маргарита была бы взрослой. Да и он сам стал бы взрослым, только без этой уродливой бороды.

Мальчик и девочка взялись за руки, Олег прокричал:

- А теперь мы хотим драться с Гитлером! Выведите против нас Гитлера.

Словно в такт их словам стены иногалактического Колизея, раздвинулись и послышался грохот! Исполинский гигант появился. Это был громадный динозавр на двух лапах, а его морда, такая противная усатая. Нуда типичный Гитлер, только челюсть выдвижная, как у гиганта-аллигатора. Он двигался на детей, громыхая тяжелыми лапами.

Олег спросил Маргариту:

- Боишься!

Девочка ответила:

- Нет!

- Я тоже нет!

Девочка произнесла:

- Советский воин скорее умрет, чем предаст! Так что мы, умирая, приобретаем бессмертие!

Олег заметил:

- Тогда давай вместе прыгнем на противника и разобьем его!

Девочка подтвердила:

- Действительно, давай вместе!

Мальчик и девочка отступили на шаг и помчались на монстра, последовал прыжок и сильный удар! Резко обожгло пятки, Олег дернулся еще раз и ... проснулся.

Мальчик попробовал вскочить, но тело оказалось связанным, причем пацана прикрепили к лестнице так чтобы он не сумел пошевелиться. Над ним стояли три немца. Одни из них поднял дубину и с оттяжкой врезал мальчику по босым, красным от холода пяткам.

- Просыпайся щенок!

Острая боль, пяточки словно обожгло, раскаленное острие отдалось в затылок. Олег прикусил язык, чтобы не вскрикнуть, он не унизиться перед палачами. Рядом лежали таким же образом связанные Андрей и Маргарита. На них были только трусики, словно взяли с постели. А на деле тщательно обыскали. Похоже, никто не успел оказать сопротивление. Немного поодаль прохаживалось еще пять немцев, судя по эмблеме две молнии - это СС. Рядом суетился их "ласковый" подхалим - судя по всему полицай.

- Вот они голубчики бандиты-пионеры убивали немцев!

Офицер СС удивился:

- Это же дети!

Полицай хихикнул, показал на них:

- Они уже давно идут босоногие по снегу и палят костры. В села несмотря на мороз не заглядывают... Значит выполняют какое-то задание!

Офицер СС криво усмехнулся и на ломаном русском языке произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги