Читаем Российский фактор правового развития Средней Азии, 1717–1917. Юридические аспекты фронтирной модернизации полностью

Но прежде чем охарактеризовать новый правовой статус этого региона, необходимо сказать несколько слов о правовой базе, которая регламентировала статус российских представителей на Западном Памире в течение рассматриваемого десятилетия. Известный российский востоковед А. А. Семенов, служивший в начале XX в. чиновником в Туркестане, характеризовал российское управление Западным Памиром как «инструкционное» [Там же, с. 126]. И это в полной мере отражает его особенности.

Фактически единственным правовым актом, который регулировал статус Памирского отряда и его начальника как представителя российских интересов в регионе, а также взаимоотношения его с бухарскими чиновниками, являлась «Инструкция начальнику Памирского отряда». Впервые она была составлена по приказанию туркестанского генерал-губернатора А. В. Вревского в мае 1897 г. и в дальнейшем неоднократно корректировалась в соответствии с изменяющимися условиями на Западном Памире.

В первоначальном варианте «Инструкции» начальнику отряда было предписано осуществлять контроль за действиями бухарского наместника и его чиновников (особенно в налоговой сфере), но при этом не вступать в прямые контакты с местным населением, а при поступлении жалоб от него рекомендовать бухарским чиновникам менять свои решения [Халфин, 1975б, с. 38–39]. Как уже отмечалось выше, подобные ограничения нередко игнорировались и начальниками отряда, и их офицерами, как правило, более активно взаимодействовавшими с местным населением и занимавшими весьма жесткую позицию по отношению к бухарским чиновникам (см. подробнее: [Махмудов, 2013, с. 54–55]). Это вызвало необходимость издания нового варианта «Инструкции начальнику Памирского отряда» в сентябре 1902 г. В ответ на постоянные жалобы бухарских чиновников на самоуправство русских офицеров на Памире (а также и на аналогичные претензии русских политических агентов в Бухаре) в инструкции прямо предписывалось офицерам отряда не вмешиваться в «дела бекства», а передавать информацию, полученную от местного населения вышестоящему начальству Ферганской области и Туркестанского края, которые уже по своим каналам должны были решать возникшие проблемы [Халфин, 1975б, с. 56].

Наконец, уже после принятия решения туркестанскими властями о переходе Западного Памира под российскую юрисдикцию, в январе 1905 г. была издана новая «Инструкция начальнику Памирского отряда». Согласно ей, начальник отряда фактически принимал на себя управление регионом, тогда как формально Памир оставался под властью Бухарского эмирата. Наместничество на Западном Памире упразднялось, и интересы эмира в нем теперь представлял специальный чиновник бека Гиссара, который лишь прикладывал печать к официальным актам и формально утверждал результаты выборов руководителей местного самоуправления [Там же, с. 68–69, 71]. Его подчиненное по отношению к начальнику Памирского отряда положение отражал и факт его переезда в Хорог, где в это время располагался штаб отряда[112].

В ноябре 1905 г. эмир официально дал согласие на подобные изменения статуса Западного Памира. Как ни странно, этот важный шаг остался не зафиксированным ни в каком соглашении между Россией и Бухарой: опять же, из-за боязни негативной реакции Англии. Именно поэтому «негласное» управление Западным Памиром оставалось по-прежнему в руках начальника Памирского отряда, действующего на основании инструкции туркестанского генерал-губернатора. Это также отражало особенности статуса региона на международной арене и в контексте отношений двух империй. Тем не менее само памирское население связывало с переходом под власть России перспективы своего дальнейшего развития (см., например: [Коржинский, 1898, с. 26]), что имело место и в последующее время.

§ 2. Среднеазиатское восстание 1916 г. как основание для упрочения контроля Российской империи над Бухарой и Хивой

В обширной историографии, посвященной восстанию 1916 г. в Средней Азии и Казахстане, насколько нам известно, не уделялось значительного внимания вопросу о том, насколько оно повлияло на отношения Российской империи с Бухарским эмиратом и Хивинским ханством. Более того, исследователи совершенно обоснованно отмечают, что, поскольку Бухара и Хива номинально не входили в состав России и, следовательно, не подчинялись российским законам, соответственно, на их население не распространялся и указ о мобилизации от 25 июня 1916 г., так что повода для восстания не было [Ганин, 2008, с. 186].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение