Читаем Российский фактор правового развития Средней Азии, 1717–1917. Юридические аспекты фронтирной модернизации полностью

В самом деле, ситуация во многом и была именно такова. Если проанализировать информацию о событиях в Бухарском эмирате и Хивинском ханстве в период восстания, то можно убедиться, что никаких антироссийских выступлений в них не было. В Бухаре продолжали развиваться отношения в экономической сфере, и в частности, в разгар восстания в эмирате предпринимались меры для решения продовольственной проблемы — было создано Бухарское продовольственное совещание, каковые существовали и в регионах Российской империи [Генис, 2003, с. 67–68]. Исполняющий должность туркестанского генерал-губернатора генерал М. Р. Ерофеев в телеграмме военному министру от 20 июля 1916 г. писал: «В Бухаре настроение хорошее. Во многих местах совершены молитвы дарования победы русскому оружию» [Восстание, 1960, № 43, с. 64]. По всей видимости, российская администрация, убедившись, что ситуация в Бухаре под контролем, не сочла нужным вводить дополнительные меры в связи с восстанием в Туркестане и как-то ограничивать экономическую деятельность русских в эмирате, а также их взаимодействие с местными партнерами.

Как и в Бухарском эмирате, в Хивинском ханстве во время восстания и после него активно осуществлялось экономическое сотрудничество между российскими и местными предпринимателями. С начала 1916 г. в ханстве, охваченном глубоким экономическим кризисом, происходил передел собственности, в результате чего часть местных предприятий разорились и ушли с рынка, а их активы перешли к более крупным, причем российским, компаниям. Кроме того, в Хиве летом 1916 г. бурными темпами шло строительство ряда зданий в русском стиле, включая новый ханский дворец — вероятно с привлечением специалистов из России [Ниязматов, 441–442, 443–452, 455].

Это дает основание исследователям констатировать, что восстание 1916 г. в Туркестане существенно не повлияло на основу взаимоотношений империи со среднеазиатскими ханствами в экономической и, до некоторой степени, культурной сфере. Однако до сих пор не рассматривался вопрос о том, что спокойствие в Бухаре и Хиве во многом обеспечивалось благодаря деятельности российской администрации Туркестанского края, принявшей ряд мер, чтобы не допустить волнений в среднеазиатских протекторатах Российской империи. Ниже предпринимается попытка проследить, как события в Туркестане повлияли на изменение отношений России с Бухарой и Хивой, и в какой мере эти изменения закреплялись юридически.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение