Читаем Роуз и магия холода полностью

Затем она снова села. По ночам, когда гасли камины, во дворце становилось зябко, но не настолько. Ее ноги ломило от холода. Что-то не так. Теперь она обратила внимание на странный шорох, доносившийся непонятно откуда. Обычно в комнате не было слышно ничего, кроме очень тихого посапывания принцессы Джейн. Любой другой звук вызывал подозрения.

С заледеневшим – на этот раз от страха – сердцем Роуз вылезла из постели и прокралась в спальню принцессы Джейн. Даже при слабом освещении было явственно видно, что кровать пуста. Тем не менее Роуз стащила с нее все одеяла и простыни – вдруг до невозможности серьезная принцесса решила пошутить. Хотя Роуз не была уверена, что принцесса такое умеет.

– Где она? – Гус проснулся, маленькая золотая подвеска подрагивала у нее на шее.

– Не знаю! – не открывая рта, простонала Роуз и бросилась в гостиную. Никого. – Она исчезла! – в ужасе прошептала девочка.

– Нет. – Одним прыжком Гус выскочил из золотой оболочки – мельчайшие частицы блестящего металла рассыпались в воздухе и осели на его белой шерсти, так что кот засверкал, бегая по комнате. – Нет, они еще здесь, спрятались…

Неожиданно, словно похитители поняли, что их раскусили, воздух перед Роуз и Гусом заколебался, и в комнате стало так холодно, что все тело девочки свело от боли, а мысли затуманились и застыли. Гус прыгнул ей на руки, его позолоченный мех согрел ее, и она с облегчением выдохнула.

– Роуз! Помоги! – Среди неясных очертаний виднелась фигурка принцессы, все еще пытавшейся бороться с уносившими ее похитителями. Она посинела от холода и уже теряла сознание, когда Роуз сделала шаг к ней, стремясь помочь. У принцессы не было волшебного кота, который защитил бы ее от ледяных заклятий.

Роуз ухватилась за черный плащ ближайшей фигуры, отчаянно вспоминая боевые заклинания. Но рядом не было огня, чтобы создать огненного монстра, а мертвящий мороз, от которого кровь стыла в жилах, не давал призвать на помощь заклинания, отработанные когда-то на Фредди. Разум Роуз отказывался работать, мысли еле ворочались в голове.

От холода и страха она не смогла придумать ничего умнее, чем броситься прямо к принцессе и схватиться за краешек ее ночной рубашки.

Раздались сердитые выкрики, и кто-то ударил Роуз, сбив ее с ног. Послышалось приглушенное ругательство – это Гус укусил одного из похитителей, но шелковая ткань ночной рубашки таяла в руке Роуз, как снежинки, а затем они исчезли.

Исчезли все, в том числе и Джейн. Ее не было. Роуз потерпела сокрушительное поражение, но не это ее сейчас беспокоило. Кто забрал Джейн и что они собираются с ней сделать? Самовлюбленная, грубая и до невозможности бестактная принцесса все же нравилась Роуз. Маленькая волшебница была за нее в ответе и сейчас пришла в бешенство. Она огляделась и в панике схватила колокольчик, стоявший на одном из столов. Даже он пострадал от неестественного холода – вместо того чтобы зазвенеть, колокольчик треснул и развалился на мелкие кусочки.

Роуз отшатнулась. Принцессу Джейн похитили. Теперь можно сделать только одно.

Она закричала.

* * *

В покоях принцессы столпилась куча народу. Роуз сидела на подоконнике в гостиной, держа принцессу Шарлотту на руках. На коленях у принцессы сидел Гус, стоически позволяя ей гладить себя по ушам. Малышка не понимала, что происходит, и самым жалобным голоском постоянно спрашивала, где Джейн.

– Она ненадолго ушла. Скоро вернется, – тихо отвечала Роуз примерно в пятнадцатый раз. Она не могла позволить себе потерять терпение, ведь это она виновата, что Джейн пропала. Роуз зарылась лицом в темные кудряшки Шарлотты, отчаянно пытаясь не расплакаться. Как она должна была поступить?

– Роуз! – Через комнату стремительно двигался мистер Фаунтин, не обращая внимания на сердитое шипение и перешептывание придворных. – Ты цела? Они тебя не ранили?

Роуз покачала головой, ее щеки горели. Ей было совестно на него смотреть.

– Я спала, – прошептала она. – Услышала шум, побежала за ней и пыталась их остановить, но не вышло. Они такие сильные! Такие холодные! Я еле двигалась и ничего не могла придумать. Что они с ней сделают? – Последнюю фразу она сказала, едва раскрывая рот, чтобы Шарлотта не услышала. Она не знала, что умеет говорить молча, но время было неподходящее, чтобы радоваться своим успехам.

– Не знаю, – ответил у нее в голове голос мистера Фаунтина. – Так общаться безопаснее. Ты разглядела, кто они такие?

– Нет! Мне так жаль. Я проснулась оттого, что было холодно, и услышала что-то. Ах, да! Холод. Он был волшебный, я уверена. Мне приснился страшный сон – то есть я думала, что это сон… Будто меня душат снежинки. Может быть… меня заколдовали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки