Роуз послушно взглянула на изголовье кровати, вырезанной в форме корабля, хотя мачта была не на месте и с нее свисали розовые занавески вместо парусов. Она уже заметила носовую фигуру и решила, что она на удивление похожа на Джейн. Не только правильными, красивыми чертами лица и аккуратно заплетенными волосами, но и застывшим выражением.
Тем не менее Роуз убежденно покачала головой, хотя тут же об этом пожалела.
– Нет. Ой. То есть прошу прощения, Ваше Высочество.
– Ты точно не обучена боевым искусствам, – промолвила принцесса Джейн. – Несколько недель назад к нам во дворец приезжал цирк. Все мастера борьбы очень храбрые и стойкие. Они могут забраться на гору со сломанной ногой и ни за что не стали бы ойкать из-за ушиба головы.
Роуз попыталась придать себе непонимающий, а по возможности полуобморочный вид, но не убедила принцессу.
– Ты не ответила на вопрос.
– Нет, Ваше Высочество. Фигура совсем на вас не похожа. У вас гораздо лучше цвет лица.
– Ну, естественно, лучше, у меня же лицо не нарисованное! – Принцесса Джейн вздохнула с легким раздражением. – Тебе уже лучше? У нас еще есть немного времени, пока никто не явился. – Она вскочила и взяла атласный халат. Роуз поспешила ей на помощь, но принцесса набросила его на себя кое-как, отмахиваясь от нее. – Ой, отстань, я и сама могу. Пойдем. Шарлотта еще слишком маленькая, чтобы правильно играть с кукольным домиком, а одной не так интересно.
Роуз послушно проследовала за ней в гостиную и встала на колени перед домиком. Он выглядел совсем как настоящий: выкрашенный белой краской под мрамор и весь в балконах, фронтонах и колоннах. Под самой крышей находился золоченый фриз, огибавший все здание и изображавший морское сражение, сделавшее Джейн всенародной любимицей, а с главного фронтона за ходом битвы наблюдали языческие боги и богини, восседавшие на фантастических морских чудищах. У некоторых богинь имелись хвосты, весьма нескромно закрученные.
– Я не могу к нему прикасаться, Ваше Высочество! – выдохнула Роуз. Слишком он хрупкий, слишком красивый, слишком драгоценный. – Сама того не замечая, она убрала руки за спину.
– Ты должна делать все, что бы я ни приказала, – напомнила ей принцесса Джейн. Ее глаза вспыхнули, с лица впервые за все время сошла деревянная маска. Роуз подумалось, что так она выглядит гораздо симпатичнее и ей бы пошло почаще оттаивать. Только сейчас она поняла, что застывшее выражение казалось грустным.
– Я не умею, – шепотом призналась Роуз.
– Смотри. – Принцесса дала ей крошечную куколку, точь-в-точь как Роуз, в хорошеньком ситцевом платье. – Это горничная. А вот ее щетки. С этим-то ты справишься? Будь добра, подмети в детской.
К тому времени как их обнаружила потрясенная до глубины души фрейлина, Роуз уже дослужилась до кухарки и с горечью вспоминала миссис Джонс. В кукольной кухне даже были малюсенькие копии обожаемых миссис Джонс формочек для желе и весьма выдающихся размеров печь.
Принцесса развеяла все сомнения относительно допустимости игр с Роуз, напомнив всем, что девочку прислали к ней в качестве компаньонки, так сказал сам король, этого никто не мог отрицать. В присутствии по меньшей мере шести фрейлин и одного учителя танцев она заявила, что отныне забота о кукольном домике станет обязанностью Роуз.
– Шарлотта вечно с ним возится и все делает не так, – прошипела она Роуз. – А я не терплю, когда он в беспорядке.
Про себя Роуз подумала, что принцесса Шарлотта на удивление аккуратна для четырехлетней девочки, но сказать это принцессе Джейн она бы никогда не решилась. Шарлотта обожала домик отчасти потому, что он принадлежал ее сестре, и, сообразив, что теперь Роуз помогает ей играть с ним, полдня заставляла ее устраивать блистательные балы в большом зале, пока Джейн занималась с гувернанткой в соседней комнате. Балы неизменно заканчивались пожаром, и всех кукол нужно было спускать с балконов по кружевным платкам, позаимствованным у фрейлин. Поначалу фрейлины с сомнением отнеслись к таким играм, но скоро выяснилось, что Шарлотта значительно меньше отвлекает их от сплетен, если ей разрешают играть с Роуз. Леди Элис даже улыбнулась Роуз, когда принцесса Джейн вернулась за ней по окончании урока.
Джейн укоризненно посмотрела на кукол, которые все как одна лежали в обмороке на ковре, и Роуз быстро начала убирать их по местам, но тут один из пажей объявил посетителя.
К принцессам нечасто приходили посетители – еще реже после попытки похищения, так что Джейн и Шарлотта мгновенно отвлеклись, да и Роуз с любопытством обернулась.
Увидев, кто пришел, она еле удержалась, чтобы не броситься ему навстречу, и это наглядно показывало, насколько она соскучилась по дому Фаунтинов, потому что обычно ей бы и в голову не пришло кинуться навстречу Фредди.
Он отвесил изысканный поклон и подмигнул Роуз, когда принцессы не видели.
– Вы принесли вести от мистера Фаунтина, Фредерик? – поинтересовалась принцесса Джейн.
– Да, Ваше Высочество. Хозяин прислал меня спросить, не могу ли я развлечь вас, как вы просили неделю назад. Если помните, я тогда должен был приехать с мисс Изабеллой.