Читаем Роуз и магия холода полностью

Принцесса Джейн восторженно захлопала в ладоши:

– Да-да! Вы будете показывать фокусы?

Роуз встревоженно посмотрела на Фредди. Волшебство не всегда выходило у него, как было задумано, и Роуз беспокоилась, что он зря все это затеял.

– Могу я позаимствовать вашу камеристку, Ваше Высочество? Ассистировать мне. – Фредди указал на Роуз, и та поспешила к нему, едва Джейн успела кивнуть. Принцессы и фрейлины расселись полукругом и воззрились на Фредди.

– Ты уверен, что все получится? – обеспокоенно пробормотала Роуз, помогая Фредди накрывать маленький столик ткань ю.

– Основную работу будет делать не он, а я, – негромко промурлыкал в ответ голос откуда-то из жилета Фредди.

– Гус! – радостно прошептала Роуз. Она скучала по коту. Во дворце не было домашних животных, кроме ужасно избалованного пекинеса королевы.

– Не выдавай его! – прошипел Фредди.

– Да как бы я его выдала, я даже не знаю, где он! – возразила Роуз.

– Посмотри на цепочку, – сказал Фредди, почти не раскрывая рта, и Роуз увидела, что на его жилете висит красивая золотая цепочка с маленькими подвесками. Она думала, что он просто оделся понаряднее, чтобы предстать перед принцессами, но сейчас заметила, что одна из подвесок была в форме кота с одним сапфировым глазом и одним топазовым. Кот подмигнул ей: сапфир на секунду скрылся из виду.

– О-о-о, – с облегчением протянула Роуз, и Фредди раздраженно прошептал:

– Не такой уж я и глупый!

– Я долго разрабатывал заклинание превращения, – похвастался Гус. – Решил приехать и, может быть, помочь вам. В доме стало жутко тихо, и мне до смерти надоело спать. Пугать прислугу становится скучно через пару дней – у меня уже болят уши от криков Сьюзен.

Роуз с благодарностью вздохнула. Гус точно останется с ними. Он не упускал возможности поучаствовать, когда творилась интересная магия, а поиски похитителя принцессы придутся по душе его охотничьей натуре.

– Быстрее, Фредерик, – тихо проговорил Гус. – Любой фокусник знает, что нельзя заставлять публику ждать.

Они работали очень слаженно: Фредди отвлекал принцесс и фрейлин разговорами, а Гус делился своей силой, чтобы мальчик мог показывать миленькие фокусы. Произошла небольшая заминка, когда Фредди заставил исчезнуть браслет принцессы Шарлотты и не смог его вернуть, но в конце концов браслет с громким хлопком появился у нее над головой, и все зааплодировали. Фредди, успевший позеленеть от ужаса, сердито заворчал на цепочку.

Они закончили представление, подарив обеим принцессам волшебные цветы, которые сверкали и пели, пусть и немного фальшиво, и Фредди попросил Роуз помочь ему собрать инвентарь. Пока фрейлины наперебой восхищались цветами, он тихо пробормотал:

– Фаунтин хочет взглянуть на твой снежный шарик. У тебя он с собой? Мастер говорит, что здесь что-то нечисто, и хочет понять, как он заколдован.

Роуз порылась в кармане передника. Теперь она постоянно носила снежный шарик с собой. Девочка готова была поклясться, что этого требовал сам шарик. Сейчас ей не хотелось с ним расставаться, но когда она передала его Фредди, ей как будто стало теплее и веселее.

– Не гляди на него слишком долго, – смущенно посоветовала она.

Фредди проницательно посмотрел на нее.

– Ах, вот как? Мистер Фаунтин решил, что это какая-то ловушка, как только я ему рассказал про шар. И, видимо, надо было рассказать раньше. Он жутко разозлился, что я упомянул о нем только сейчас. Честное слово, откуда мне было знать? – Он бросил взгляд на принцесс и фрейлин через плечо и неловко похлопал Роуз по руке. – Ты тут поосторожнее, ладно? Держи. – Он быстро вытащил из кармана часы, снял их с цепочки и затолкал обратно. – Пусть Гус останется у тебя. Тебе он нужнее, чем мне.

Он вложил цепочку с подвесками Роуз в руку, и девочка почувствовала, как золото мурлычет.

– Наглый мальчишка! Не имеет права передавать меня! Но так уж и быть, я останусь. – Гус зевнул у нее в голове. – Повесь меня на шею, Роуз, милая. Я присмотрю за тобой. Принцессы любят рыбку?

Глава 12

Роуз снилось, что снежинки падают и падают, ложатся ей на лицо, слепят глаза, забиваются в нос и в рот. Ее руки и ноги онемели от холода, она не могла пошевелиться и беспомощно металась, все больше запутываясь в одеялах, уверенная, что попала в сугроб и закапывается глубже и глубже. Наконец она освободилась и от снега, и ото сна и села на постели, тяжело дыша и протирая глаза и нос, чтобы избавиться от душащих снежинок.

Стоял сильнейший холод, но снега нигде не было. При неясном свете лампы, горевшей в комнате принцессы, Роуз осмотрела свои ладони. Совершенно сухие. Значит, это был сон. Просто кошмар, показавшийся явью. Она слабо вздохнула и снова легла, потирая ступни друг о друга, чтобы согреть их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки