Читаем Роуз и магия холода полностью

– Будешь ежедневно приходить ко мне с отчетом, – твердо сказал мистер Фаунтин. Роуз обняла Фредди – сама при этом удивившись не меньше его – и поспешила вслед за королем по коридору.

По дороге Роуз поняла, что король, очевидно, бросил свою свиту, чтобы навестить ее хозяина. Постепенно за ними образовалась небольшая процессия из встревоженных придворных, которые до этого скрывались по углам. Никто из них не был особенно рад Роуз, и она спрашивала себя, известно ли им, для чего ее сюда привели. Пожалуй, что нет, раз король пожелал оставить все в секрете. Придворные, вероятно, считали ее служанкой мистера Фаунтина и относились к ней с таким же недоверием, как и к ее хозяину. Как опальному волшебнику удалось вернуть расположение короля? И почему его шпионка идет за королем к покоям принцесс? Роуз чувствовала, как в воздухе висят вопросы.

Они направлялись к личным покоям королевской семьи. Обстановка в комнатах менялась: величественные ало-золотые коридоры с портретами воинственных королей на лошадях и изображениями кровопролитных битв уступили место коридорам с обоями с нежным рисунком без вычурной позолоты и смертоубийств. Сам король тоже, похоже, изменился. Он не оборачивался, чтобы посмотреть, идет ли за ним Роуз, – очевидно, он в этом не сомневался, раз ей было приказано следовать за ним, но она видела его лицо, когда они поворачивали за угол. Теперь он улыбался и шел все быстрее. Роуз бесшумно вздохнула. Значит, он любит своих детей. Дело не только в том, что Джейн и Шарлотту обожает весь народ, – благодаря дочерям король Альберт стал самым любимым монархом за последнюю сотню лет.

Конечно, это означает, что он готов рискнуть чем угодно, чтобы спасти их.

Даже девочкой Роуз.

* * *

Когда они приблизились к покоям принцесс, стоявший у дверей паж ожил и распахнул их, одновременно кланяясь, так что, проходя мимо, Роуз увидела лишь его макушку. Они вошли в переднюю, где находился еще один паж, возможно, брат-близнец первого, так как их макушки выглядели одинаково. Мальчик отворил еще одну дверь, открыв их взору прекрасную гостиную с обоями в бело-розовую полоску и гигантским кукольным домиком, занимавшим почти всю стену. Роуз за свою жизнь видела только один кукольный домик – в классной комнате Изабеллы, и этот по сравнению с ним казался дворцом.

– Папа! Сегодня же не среда, что ты здесь делаешь?

Девочка немного младше Роуз вскочила на ноги и подбежала к королю, радостно улыбаясь. Она, похоже, собиралась обнять его за талию, но в последний момент остановилась и сделала глубокий реверанс. Король подхватил ее на руки, но Роуз не смогла смотреть дальше. Неужели она правда видит его только по средам? И делает реверанс собственному отцу? Неудивительно, что Белле не нравится приходить сюда на чай.

– Милая Джейн, у меня есть тебе подарок. – Король махнул рукой в сторону Роуз, и та возмущенно моргнула. Вот как! Еще бы ленточкой ее перевязал! Людей в подарок не дарят.

– Это Роуз, твоя новая камеристка. У тебя же скоро день рождения.

Маленькая принцесса удивленно воззрилась на нее. Все присутствующие смотрели на нее не менее потрясенно, а те, кого не видел король, – злобно. Поглядывая на них из-под ресниц, Роуз присела в реверансе перед принцессой и мысленно пожала плечами. Все совсем как дома.

– Большое спасибо, папа, но у меня столько камеристок… – неуверенно начала принцесса Джейн.

Отец отмахнулся от ее возражений.

– Эта девочка – твоя ровесница, Джейн, дорогая. Тебе с ней будет веселее. Всегда держи ее при себе, хорошо? Обещаешь?

Джейн кивнула, но растерянно взглянула на Роуз, словно не понимала, почему это так важно. Затем она улыбнулась отцу: ей больше хотелось удержать его подольше, чем постигнуть смысл странного подарка.

– Может быть, мне стоит добавить ее к куче подарков? – невинно спросила она, указывая на стол, заваленный свертками. – Я просто не в силах ждать еще три дня! – со смехом пожаловалась она. – Искушение так велико! А Шарлотта уже развязала ленточки на двух из них – пришлось их спрятать подальше!

– Сир… – Один из придворных, пришедших вслед за королем и Роуз, многозначительно кашлянул. – Ваша встреча с лордом Венном – вы сказали, что отлучитесь на несколько минут…

Король вздохнул и погладил дочь по головке.

– Мне нужно идти, моя дорогая. Пусть Роуз тебя развлекает. – Уходя, он взглянул на Роуз; его улыбка увяла, а в глазах снова появилось мрачное, измученное выражение. Король Альберт еле заметно кивнул, и Роуз кивнула в ответ. Она не знала, что еще ему обещает, – кроме того, что сделает все возможное. Интересно, чего еще он от нее ожидает.

Паж закрыл дверь за королем, и все присутствующие в комнате выдохнули и расслабились, словно были заводными куклами и сейчас, когда хозяин ушел играть с другими игрушками, у них кончился завод и они превратились обратно в людей.

Принцесса любезно улыбнулась Роуз.

– Боюсь, я не знаю, какие у тебя должны быть обязанности, – призналась она. – Папа обычно не присылает мне прислугу. Но очень мило, что он подарил мне тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки