Читаем Роза ветров Книга1 полностью

-Я не хотела бы, чтобы вы расточали столько любезностей, сеньор Эрнандо, - с достоинством сказала Сильвия, - лучше я воспользуюсь вашей учтивостью, чтобы попросить вас принести мне бокал шампанского.

Эрнандо с радостью согласился принести даме напиток и удалился в его поиске. Сильвия, тем временем, направилась быстрым шагом к выходу. Она собиралась покинуть бал, и уехать к себе на фазенду.

Пробираясь к выходу, она остановилась. Перед ней выросла фигура мужчины в чёрном плаще и чёрной бархатной маске, покрывающей почти всё лицо. Тёмная шёлковая косынка, повязанная на его голове, скрывала волосы. Сильвия стояла перед этой чёрной скалой. Её сердце лихорадочно забилось, внезапно Сильвию стало бросать то в жар, то в холод.

- Разрешите пригласить вас? – спросил Сильвию незнакомец.

- Да,- смогла лишь вымолвить сеньора.

Чёрная маска, обняв даму сильными, но нежными руками, закружила в вихре музыки.

« Он похож на кого-то, кого я знаю» - проносилось в голове у сеньоры.

-Вам не душно,- произнесла маска.

- Да, пожалуй, - в смятении промолвила Сильвия.

- Может нам лучше выйти на свежий воздух?

-С огромным удовольствием,- прошептала Сильвия, потому что горло сжало невидимыми стальными клещами, и каждое слово давалось с трудом.

Они покинули шумный зал. Выйдя из дома, девушка и незнакомец оказались на крыльце, который был пристроен с боку особняка. Приятный ветерок обдувал их.

-Вон там есть маленькая беседка, в ней можно отдохнуть от шума,- показывая в сторону, неназойливо сказал человек в чёрном плаще.

Сильвия, ничего не ответив, повиновалось движению загадочного человека, который повёл её. Она шагала как во сне, сама не зная, зачем идёт за незнакомцем. Беседка была уютная. Небольшая, но со всех сторон окружённая лианами. Это была своего рода живая изгородь. Они зашли в беседку, прячась от ненужных взоров.

-Я вас знаю?- спросила Сильвия.

-Моё имя ветер, я призрак из ночи.

Маска обняла её твердой рукой, властно и нежно приподняла её подбородок. Она почувствовала тепло и нежность, что исходили от незнакомца. Ей было хорошо в этих сильных и добрых руках. Сеньора не пыталась вырваться и убежать, она чувствовала спокойствие.

-Мне кажется, что я вас знаю?

Пытаясь узнать хоть что-то, прошептала дама.

В ответ маска ещё сильнее прижал её к себе и заглянул в красивые глаза. Её маленькое сердце забилось так сильно, будь-то, хотело выпрыгнуть на волю. Она увидела перед собой глаза незнакомца, но это были знакомые глаза. Тот же взгляд, та же нежность, с которой смотрели его глаза, были ей знакомы, она не раз ловила на себе этот взгляд.

- Я люблю вас, люблю давно, но только в сказочную ночь маскарада я могу признаться вам в этом.

После этих слов мужчина обнял сеньору ещё крепче и впился в её губы. Она подчинилась чувству, которое бурлило в ней, и ответила ему взаимностью. Девушка никогда не думала, что губы мужчины могут быть такими свежими, как лепестки роз, такими нежными и сладостными. Его мускулистая рука крепко сжимала её.

Потом всё куда-то провалилось. Незнакомец своими губами нежно приоткрыл её губы. Его горячее дыхание опалило её и блаженным теплом разлилось по жилам. Сильвия растворилась в этом чарующем поцелуе. Ей казалось, что сейчас она упадёт без чувств или разрыдается.

Сеньора молилась, чтобы это был не сон. Она не осмеливалась пошевелиться в объятиях маски, боясь всё испортить.

- Сильвия, где же вы, я принес шампанское?- кричал с крыльца дома Эрнандо.

В этот момент Сильвия очнулась от волшебного сна. Незнакомец, держа её в объятиях, тихо прошептал.

-Я никому не отдам тебя, я не могу жить без моей любви к тебе, милая моя. Я люблю тебя, Сильвия.

Сделав признание, мужчина разжал руки, и на прощание, прикоснувшись губами к губам Сильвии, исчез в ночи. Он исчез, так же внезапно, как и появился. Сильвия осталась стоять одна, пытаясь отыскать его в темноте. Девушка не заметила, как в беседку вошёл Эрнандо.

-Вот куда вы спрятались от меня?! Кто это был?- грубо спросил сеньору Эрнандо.

Сильвия посмотрела на него, ничего не ответив. Она хотела оказаться в прошлом на несколько минут назад, когда незнакомец, обняв, одарил страстным поцелуем. Она была счастлива, восхитительно счастлива. Если бы снова можно было пережить эти мгновения. Но это было невозможно.

- Я ещё раз спрашиваю, кто был этот мужчина, который несколько минут назад покинул эту беседку?

-Я не знаю, кто это был. На нём была маска и чёрный плащ, но мне кажется, что я догадываюсь, кто скрывался под маской.

Поставив бокалы с шампанским на скамейку, Эрнандо подошёл к ней совсем близко. Сильвия отшатнулась от него, пробуждаясь после сладкого сна, но было уже поздно.

-Вы дразните меня словно быка. С женщинами у меня один разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы