Читаем Роза ветров Книга1 полностью

-Санта, на маскараде со мной случилось невероятное происшествие,- начала госпожа,- во-первых, там я встретила Эрнандо, который напугал меня, и от которого я до сих пор не пришла в себя. А во-вторых, самое главное, там я познакомилась с незнакомцем, нет, не познакомилась, я же не знаю его имени, но он меня поразил. Мне кажется, Санта, ты только не смейся, я влюбилась в этого молодого человека. Он был в бархатной маске и чёрном плаще, поэтому я даже не видела его лица, но его глаза, которые показались знакомыми, просто околдовали меня. Он не назвал своего имени, но прекрасно знал, моё имя. Я не могу его забыть, всю ночь думала о нём, вспоминала слова, что он говорил мне, даже уснуть не могла. А ещё, Андре вырвал меня из лап этого негодяя Эрнандо. Я так ему благодарна. Ах, если бы маской оказался тот человек, на которого я думаю, но это всего лишь мои мечты.

- А на кого ты думаешь?

-Не могу тебе сказать, а вдруг это совсем не тот человек,- она опустила голову.

-Милая моя, послушай своё сердце, оно никогда не обманет.

- Я бы очень этого хотела.

-Эрнандо мне сразу не понравился, очень напомнил мне твоего покойного мужа. Держись от него подальше, а я буду молиться за тебя, за мою крошку, чтобы святая Мария послала тебе достойного человека.


Ч.18.

Несколько дней пролетели незаметно. Сильвия всё время думала о незнакомце в чёрной маске. Ей очень хотелось снова увидеть его.

В один из таких дней, сеньора выйдя из дома, подошла к своему рабу.

-Себастьян, ты не видел Андре?- спросила госпожа.

-Он наверно у себя, сеньора.

-Ступай к нему и скажи, что я жду его у озера.

Себастьян пошёл к Андре, а Сильвия, сев верхом на любимого коня, отправилась к назначенному месту. Не спеша, доехав верхом на коне, она остановилась у старого зелёного дуба. Спешившись, она перекинула через ветку поводья и пошла по мягкой траве к беседке.

Полуденное солнце стояло высоко в небе, и его золотистый свет пробивался сквозь голубой небосвод, и отражался в сверкающей синеве озера.

На озере было спокойно и тихо, птицы пели, сидя на ветках деревьев, трава ласково щекотала, ступавшие по ней ноги Сильвии. Нарвав небольшой букетик цветов, Сильвия села в беседке, положив на колени цветы, и залюбовалась искрящейся под лучами солнца озёрной.

Андре, после того, как ему сообщили желание Сильвии видеть его подле себя, не думая вскочил на коня и во весь пыл помчался к назначенному месту. Доскакав до дуба, где мирно жевала траву лошадь Сильвии, Андре осадил коня и оставил его под сенью дерева. Он тихо подошёл к беседке, где в задумчивости сидела сеньора. Увидев её прелестное личико, он еле сдержал себя, что бы ни поцеловать её. Она сидела не подвижно и не слышала, как подошёл её защитник.

-Простите, Сильвия, вы меня искали?

Спросил у задумчивой Сильвии Андре.

-Да, Андре, мне надо поговорить с тобой,- ответила Сильвия.

Она встала со скамьи и подошла к своему рабу. Андре стоял неподвижно и смотрел на даму.

-Я слушаю вас.

-Спасибо тебе, что защитил от Эрнандо, если не ты, то я просто боюсь думать, что было бы со мной.

-Не стоит сеньора вспоминать его, он недостоин вас. А, что до благодарности, то на моём месте так поступил бы каждый уважающий себя мужчина.

После этой фразы Андре, как истинный джентльмен, поклонился своей даме.

-Скажи мне правду, Андре,- сделав небольшую паузу, продолжила леди, - в тот вечер ты случайно не видел человека в маске и плаще?

-Человека в маске?

При этих словах он отвёл в сторону глаза.

- Нет. Я наверно не заметил этого господина.

Сильвия смотрела на него, не отрывая взгляда, будь-то, просила быть тем, кем хотела видеть его.

-Очень жаль,- прошептала Сильвия.

Она молчала, разочарование заполнило её прекрасные, как весенняя трава глаза.

- Посмотри, Андре, как сегодня прекрасно озеро. Оно так блестит на солнце, будь-то это вовсе не вода, а зеркало светится от лучей. Иногда мне хочется нырнуть в озеро и плыть. Знаешь, в такие минуты, я мечтаю стать маленькой рыбкой, чтобы резвиться на свободе, плыть в бесконечность, и чтобы никто не смог меня поймать или помешать моему плаванию. Ведь у маленьких, весёлых рыбок нет ни господ, ни рабов, они все равны друг перед другом. Как хорошо быть свободной и не бояться никого и ничего. Я бы всё отдала, лишь бы стать свободной. Я ведь, как и ты, Андре, тоже являюсь рабыней. Рабыней этого проклятого времени. Как странно, ты мой раб, а я твоя госпожа, в свою же очередь, я рабыня общества и его пороков.

Она вздохнула и посмотрела на своего собеседника. Андре не сводил глаз со своей сеньоры. Их взгляд встретился, и она утонула в его глубоком синем океане глаз.

Это был тот же взгляд, та же нежность, которую дарили эти таинственные глаза. Сильвия бы узнала их среди тысячи. От взгляда, знакомого ей, закружилась голова, она тихо обратилась к Андре.

-Боже, это ты!? Прошу, не обманывай меня. Скажи правду, я ведь этого так жду,- нотки женственности мягко звучали в её голосе, когда она произносила эти слова. Но в задумчивых и грустных глазах, которые были устремлены на Андре, не было слёз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы