Сильвия обняла Санту за шею и по её щекам потекли слёзы, но это были слёзы радости. Сильвия была счастлива. После долгих лет несчастий, боли и лжи, она встретила его, единственную любовь, которую так ждала. Выйдя замуж за Диего Тореса она не испытывала к нему ничего, а после, узнав какой он в действительности, возненавидела всем сердцем. Теперь она встретила человека, с которым забыла всё плохое, и только счастье и радость от взаимной любви поселилось у неё в душе.
Санта, посидев ещё некоторое время, ушла, оставив Сильвию одну со своим счастьем. Уходя, Санта поцеловала Сильвию и прижала к груди как собственную дочь. Ничего не сказав, Санта вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Она подошла к комнате Андре и постучала.
-Дверь открыта,- сказал Андре.
Дверь распахнулась и в комнату вошла кормилица Сильвии.
-Мне надо поговорить с тобой,- волевым тоном обратилась она к рабу.
-Проходите, пожалуйста, садитесь, - пригласил Санту Андре, садясь на края своей кровати.
Санта вошла в комнату Андре и закрыла за собой дверь. Комната была небольшая, но красиво обставлена. Из мебели была кровать, которая стояла возле стенки, напротив располагался комод. Здесь же стояло несколько небольших, подстать комнатке, стульев. Комната находилась в крыле для прислуги на первом этаже. Окно выходило на задний двор, где днём всегда было много народу.
Санта присела на один из стульев, положила руки себе на колени.
-Скажи мне всю правду,- коротко спросила Санта.
- Я догадываюсь, зачем вы здесь. Вы вырастили Сильвию и любите как свою дочь. Не бойтесь, я не обижу её. Она моя любовь, я всем сердцем люблю её. Не представляю жизни без неё. Я уже признался доктору, и он меня благословил, теперь прошу у вас благословения.
После этих слов Андре встал перед старой рабыней на колени. Санта, сидя перед ним, положила на плечо молодому человеку руку.
- Я верю тебе, Андре. Я много повидала на этом свете и сразу могу распознать, где лож, а где правда. Сильвия, ещё совсем ребёнком попала в руки жестокого человека, который не щадил её. Она достойна любви, это маленький бутон розы, если за ним ухаживать с любовью, то раскроется и озарит своего обладателя неописуемым светом. Береги её, она заслужила быть любимой. Забери и увези её, она здесь погибнет, и увези как можно быстрее.
-Я хочу увезти её к себе домой. В Англии у меня есть свой дом и свое дело, там мы сможем жить, ничего не боясь.
-Сделай её счастливой.
Санта вышла из комнаты, довольная ответом Андре.
Ч.20.
Ночь опустилась на землю. Рабы развели костёр и пели свои песни. Этой ночью не могли уснуть многие. Сильвия писала письмо своему нотариусу. Она мечтала о жизни, которая ждёт её с возлюбленным. Андре лежал на своей кровати и думал лишь о своей любимой женщине.
За окном перестали звучать песни, рабы разошлись по своим хижинам. Написав письмо нотариусу, Сильвия подошла к открытому окну, и её тело обдало прохладным ветерком. Не много постояв у окна Сеньора, подошла к зеркалу и распустила свои локоны. Взяв расческу, она медленно стала расчесывать волосы. Кругом была тишина, которую иногда нарушали сверчки, играющие ночную симфонию. Но вдруг тишину нарушил крик:
- Пожар! Пожар!
Сильвия, подбежав к окну, увидела, как языки пламени пожирали строение больницы. В эту минуту в комнату забежала Санта.
-Больница горит! Святая Мария, что же это такое!
- Надо тушить, иначе огонь перекинется на хижины, - наспех надевая платье, крикнула Сильвия.
Надев платье, Сильвия помчалась на помощь тушившим пожар рабам. Люди бегали с вёдрами, наполняя по очереди их водой, затем бежали к огню, поглощающему всё на своём пути, выливая на него воду.
Услышав шум и крики, Андре, выскочил из своей комнаты. Увидев, как пламя пожирает строение, в котором располагалась больница, он кинулся на борьбу с огнём. Подбегая к полыхавшей огненным заревом больнице, Андре увидел спешащую на помощь свою любимую. Он бросился к ней на встречу, крича на ходу:
- Сильвия, уходи, здесь может быть опасно.
-Нет, я не могу оставить людей, без помощи.
В это время она увидела, как Джон забежал в пылающий дом.
-Там Джон!
В ужасе закричала она.
Андре посмотрев в сторону, куда указывала Сильвия, увидел, как Джон вбегает в объятую пламенем больницу. Поняв, в какой опасности находится управляющий, он бросился к нему на помощь. Оставив сеньору на несколько минут одну, Андре устремился вслед за управляющим. Сильвия не успела ничего крикнуть. Она не смогла ничего произнести, т.к. чья-то огромная рука закрыла ей рот. В суматохе пожара никто не заметил, что хозяйка фазенды « Роза ветров» исчезла. Она будь-то, испарилась в воздухе.
Искры начали падать на сухие крыши близ лежащих хижин, рабы помогали друг другу тушить обезумевший огонь. Доктор тут же осматривал обгоревших людей. В огненном пламени показались две фигуры. Андре помогал Джону, который держал в руке огромный саквояж, выйти из пылающего дома. Едва успев отойти от дома, объятого пламенем, обвалилась сгоревшая крыша. Андре опустил обгоревшего Джона на землю. К ним подбежал Сэм.
-Это твоё,- протянул Джон Сэму саквояж.