Читаем Роза ветров Книга1 полностью

У бедной Сильвии закружилась голова, и она закрыла глаза. Андре подхватил падающую в бесчувствие госпожу, прижал к себе, боясь отпустить. Сильвия открыла глаза. Счастье было рядом в образе мужчины, обнимающего её. Сеньора устремила на него страстный взгляд, буквально пожирая его глазами.

-Простите меня. Я не сказал вам правды, но на это есть причина.

Сильвия смотрела на него и молчала. Всем сердцем девушка просила Андре сказать всю правду.

-Да, я тот самый человек в маске и чёрном плаще. Я мог решиться на этот поступок лишь под маской таинственного незнакомца, потому что боялся признаться в моей любви к вам. Кто я? Раб, который полюбил свою госпожу. Я гнал, как мог от себя любовь, но она только с каждым днём становилась всё больше и больше. Она зародилась во мне с первой минуты, когда я только вас увидел, и продолжала расти как снежный ком. Ни одну женщину я никогда не любил так, как вас, Сильвия, мне кажется, что именно вас я ждал всю свою жизнь. Да, именно вас, моя Сильвия. Сколько раз я пытался признаться вам в моей любви, но каждый раз меня что-то останавливало. Я боялся, что вы меня с ужасом оттолкнете, и будете смеяться над моим раненым сердцем. Я всего лишь раб.

Сильвия попыталась возразить ему.

-Молчите, сеньора. Я должен вам всё сказать, иначе любовь меня задушит. Для меня выпал шанс на этом маскараде, под маской таинственного незнакомца признаться вам в своей любви. Теперь, когда вы всё знаете, можете делать со мной всё, что вам будет угодно. Я раб, и вынесу всё, что мне уготовано судьбой.

-Любимый,- тихо произнесла Сильвия, прижимаясь своей щекой к его груди,- я так хотела, что бы это был ты. Это наверно сон. Ах, как я не хочу просыпаться.

-Нет, любимая, это не сон, а явь, - тихо прошептал Андре,- я мог лишь мечтать о взаимной любви.

Андре ещё сильнее сжал в объятиях свою любимую.

-Я не отдам вас никому, вы только моя.

Они стояли в беседке среди вьющихся лиан. Птицы пели им венчальные песни. Двое молодых людей были счастливы.

Она чувствовала его горячее дыхание, он словно окутывал её теплом своего крепкого тела. С этого момента она перестала принадлежать себе. Губы, уже однажды испытавшие опьянение от поцелуя, снова ворвались в водоворот прекрасных ощущений.

-Это правда, что я не безразличен вам? Ведь я так боялся, что вы не полюбите меня.

-Я люблю тебя, Андре. Никого и никогда я не любила. Хотя и была замужем, но не любила своего мужа, я вышла замуж только чтобы не причинить огорчения своему отцу…

- Не говорите мне о своём муже, - не дав договорить сеньоре, сказал Андре,- я всё знаю. Забудьте его и никогда не вспоминайте.

-Я сделаю тебя свободным. Прошу, не называй меня сеньорой. Ты не будешь рабом, а я твоей госпожой. Я уже давно написала вольную, только не отдавала тебе её, боялась, что получив документ, ты покинешь меня, а я не смогу жить без тебя.

-Милая моя, как я могу бросить ту, ради которой я способен на безумные поступки. Я всегда останусь твоим рабом. Мы должны уехать из этой страны, здесь мы не будем счастливы. Я увезу тебя к себе домой, в Европу, где не знают, что такое рабство. Мы сможем там пожениться. Здесь, на земле наших предков закон, увы, против нас. Ты же согласишься быть моей женой?

-Конечно, любимый. Обними меня, обними крепче!

Просила своего возлюбленного Сильвия.

-Боже, как я счастлив. Я люблю тебя.

Закричал ветру Андре.

Птицы, услышав крик, встрепенулись и запорхали в воздухе, кружась над влюблёнными. Они стояли, обнявшись, боясь, отпустить друг друга. Андре покрывал поцелуями маленькое личико своей возлюбленной, которая отвечала ему взаимностью. Для них начиналась новая жизнь.


Ч.19.


Вернувшись с озера, Сильвия забежала к себе в комнату и бросилась на кровать. Она была счастлива. Глаза Сильвии сверкали счастьем. Она всё время произносила шёпотом фразу: « Это он! Как я мечтала о его любви!»

Санта заметив перемену в Сильвии, вошла к ней в комнату и нашла Сильвию лежащей на кровати. Служанка подошла к Сильвии и присела на кровать рядом с ней.

-Что случилась? – спросила взволнованная Санта.

-Санта,- бросилась к ней на грудь синьора,- Я так счастлива. Он меня любит. Мы с ним уедим за границу и там поженимся, здесь же сделать это не возможно.

-Сильвия, - обнимая её, недоумевающим голосом, спросила верная рабыня,- Я ничего не понимаю, объясни мне всё. Кто он? И куда ты собираешься уехать?

-Таинственный незнакомец, которого я встретила на маскараде, и который каждое утро дарил мне цветы, один и тот же человек.

-Кто же это?

-Андре.

-Я так и думала. Меня не проведёшь. Я давно стала замечать, как он смотрит на тебя. А ты,- обратилась она к Сильвии,- ты его любишь?

-Да Санта, безумно люблю. Если б ты знала, как я хотела, чтобы таинственной маской оказался именно Андре. Бог услышал мои молитвы. Он любит меня!

-Дай бог вам счастья, милая моя.

- Мы уедем к нему и там поженимся. Я очень хочу стать его женой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы