Читаем Рожденичката полностью

„Сините палми“, собственост на приятелката ми Дани и семейството ѝ, се намира на почти изоставен път, а новата междущатска магистрала, построена преди двайсет години, доста затруднява работата тези дни. Единствените хора, които знаят, че сме тук, са жителите на града, техните роднини, които им идват на гости, и мотористите, които търсят по-автентични преживявания, като карат по старите магистрали.

Но пък се радвам, че дойдох да помагам. Дани от години ме моли да я посетя, и прекарването на още едно лято с нея си е направо завръщане в миналото. Двете спечелихме стипендии за летен лагер, когато бяхме на дванайсет, и поддържаме контакт от разстояние оттогава. Винаги съм искала да сравня мястото, откъдето идват много от нейните шантави и секси истории, с представата си за него.

Клиентът ми подава личната си карта и аз я вземам.

— Благодаря — казвам и я опирам на клавиатурата, за да регистрирам стаите.

Вратата внезапно се отваря отново, звънчето издрънчава и чувам изреваването на настойчив глас:

— Искаме храна!

Поглеждам нагоре, виждам три жени, застанали на вратата, и забелязвам още няколко отвън. Не виждам никакви други мъже. Очите ми се плъзгат по облеклото им и в сравнение с него дрехите на сестра ми, с които работи в „Куката“, изглеждат твърде скромни. Прически, грим, обувки на токчета…

Стрелвам клиента с поглед и виждам как примигва дълго и настойчиво, изглежда раздразнен. Преглежда менютата, натъпкани на дъската за обявления, и взема няколко от различни места.

— Тези ресторанти доставят ли храна? — пита, слага ги на плота и изважда пачка банкноти от портфейла си.

— Аха, всичките.

Той протяга менютата и парите, а една от жените дотичва и ги грабва от ръцете му.

— Искам касови бележки и ресто — нарежда ѝ, без да я погледне.

Тя прави физиономия зад гърба му и после изчезва навън заедно с останалите.

Чувствам се длъжна да го предупредя. Това място има неписани правила за поведение и Дани е доста строга с нарушителите. Дълго време им се разминавало, но сега градът иска да развие парцела. Приятелката ми няма желание да им дава извинение да съборят мотела.

— Това място е доста тихо, ориентирано към семействата — казвам му, докато бавно набирам името и адреса му. — Купоните не са разрешени, така че за ваше сведение…

Той ме поглежда, а в тъмните му очи с цвят на сандалово дърво се чете нещо като веселие.

— Това са сестрите ми — казва.

Потискам усмивката си и се съсредоточавам отново върху работата. Да, бе. Ако тези са му сестри, тогава аз съм майка му.

Но определено изглеждаше подразнен от тях като истински брат, предполагам.

Оставям ключовете на плота — със старомодни заоблени диаманти вместо ключодържатели — и разпечатвам договора, за да го подпише.

— Басейнът затваря в десет — казвам. — Ледът и автоматите за напитки се намират между двете сгради, а там има пералня на самообслужване. — Поглеждам към него и посочвам зад гърба му навън. — Рецепцията работи денонощно. Ако ви трябва нещо, кажете ни. Общо двеста и осем долара и четиресет и два цента, моля.

Но докато слагам химикалката върху договора и чакам отговора му, виждам, че изобщо не ме слуша. Взира се в неоновия надпис на стената от дясната си страна и цитата, изписан с ръкописен шрифт…

Е, те изобщо не приличат на нас двамата с Били…

Строгото му изражение се стопява в лека усмивка и той внезапно се втренчва в надписа, а на лицето му са изписани учудване и объркване, като че ли в главата му се върти спомен. Поглеждам отново към надписа, обсебеността на Дани от деветдесетарската музика е моето проклятие това лято. Цитатът е от песен на Шерил Кроу, никога не съм питала Дани какво означава, защото тогава тя щеше да ми пусне песента, а аз щях да страдам.

— Господине? — казвам.

Той примигва, обръща се към мен и известно време все още изглежда дезориентиран.

— Добре ли сте?

Отърсва се и отново отваря портфейла си.

— Колко ви дължа?

— Двеста и осем, запетайка, четиресет и два — казвам му.

Той ми подава три стодоларови банкноти, имаме табела, според която не приемаме по-големи от петдесетдоларови, но забелязвам изнервящото количество пари в портфейла му и не искам да го дразня повече. Вземам ги и изваждам рестото.

Мъжът потропва по плота, докато чака, и аз осъзнавам, че е в ритъма на Разстоянието от „Кейк“, което Дани е пуснала на колонките във фоайето.

— О, не правете така — шегувам се и му подавам рестото. — Ще окуражите собственичката. Опитвам се да я убедя, че музиката ѝ прогонва клиентите.

Той взема парите и ме поглежда.

— Деветдесетарската музика е най-добрата. Тогава хората казваха истината.

Извивам ъгълчето на устата си, без да споря повече. Явно е пил същите степчета като нея.

— Благодаря — казва и взема ключовете.

Връщам му личната карта и гледам как си тръгва. Вече навън, раздава неохотно ключовете за стаите на дамите и след миг всички се насочват натам. Почти се изкушавам да отида до прозореца, за да видя дали ще отиде при някоя от тях. Или при пет от тях. Много любопитно.

Перейти на страницу:

Похожие книги