Читаем Рождение звука полностью

Она протянула руку, и Фостер отдал ствол. Блаш взвесила пистолет в руке.

– Как ты пронес его через охрану?

Фостер только плечами пожал. Женщина потянулась вперед, взяла телефон с панели приборов.

– Если удалось пронести пистолет, значит, кому-то это было надо. Кто-то хотел, чтобы ты меня похитил. – И добавила с наигранно-серьезным лицом: – Наверное, мой агент.

Фостеру подумалось о своей теории: что его ведет Люсинда, что дочь направляет его на нужный путь.

Блаш вытащила провод зарядки телефона из гнезда прикуривателя, потянулась к перчатке Фостерова костюма, лежавшей на сиденье:

– Ты не против?

Он не ответил. Фостер снял тяжелые перчатки, как только сел за руль. Перчатки, да и весь костюм, пропитались потом, как губка. Влажный капюшон палача, который Блаш тоже давным-давно стянула с головы, валялся на заднем сиденье. Приняв его молчание за согласие, она сунула руку в перчатку. Другой рукой взяла телефон, словно собираясь сделать селфи, и подняла пистолет рукой в перчатке, вдавив ствол в щеку. Со стороны это выглядело так, будто ее ткнули пистолетом в лицо. Блаш повернула голову в сторону и зажмурилась так сильно, что слезы хлынули из глаз, оставляя черные потеки туши на щеках. Уголки губ опустились, рот приоткрылся, будто всхлипывая. Телефон щелкнул, как затвор камеры.

Так вот зачем ей понадобилась перчатка! На фото все будет выглядеть иначе: мужская рука в перчатке ткнула дулом в хорошенькое личико кинозвезды, а та скрючилась в ужасе. Именно в этих перчатках Фостер попал на все камеры слежения. И получается, что фотографии отправлены с телефона беглеца, которого разыскивают за незаконное владение оружием. Мелодичный звук оповестил их, что фото отправлено.

– Это – для «Нью-Йорк таймс».

Блаш открыла другую страничку, на которой отображалась сумма пожертвований для ее выкупа в один миллион долларов.

– Бля, – только и сказала она. И это было совершенно безрадостное «бля», скорее злое и расстроенное «бля».

Фостер спросил с деланым равнодушием в голосе:

– Ты играла няню, которую пырнули ножом. Кто дублировал твой крик?

Глаза Блаш сузились, будто она почуяла в вопросе подвох. На хорошеньком личике нарисовалось нахально невозмутимое спокойствие.

– Никто не дублирует мои крики.

Он проследил за ее взглядом на полицейскую машину, забрал телефон и нашел нужный файл. Пронзительный девчачий визг был полон ужаса. Они оба на мгновение застыли. Звук отдавался эхом, повиснув в салоне припаркованного автомобиля. Сложив руки на груди, Блаш сглотнула комок и сказала бесцветным голосом:

– Это – я.

Не отрывая взгляда от полицейской машины, она сползла на сиденье пониже.

– Совсем не твой голос.

– Такова моя работа. Я могу любой голос сделать.

Фостер решился:

– Выметайся.

– Это был мой крик! – Блаш выхватила телефон прежде, чем он успел включить запись снова.

Фостер нажал на клаксон. Гудок получился длинным. Какой-то старик на тротуаре подошел, прислонился носом к стеклу с ее стороны и прищурился, вглядываясь в салон. Копы обязательно отреагируют, когда соберется толпа.

И Блаш сломалась:

– Ну хорошо, хорошо, черт побери. – Она прикрыла лицо руками, потому что в салон пытались заглянуть и другие пешеходы. – Может, кричала и не я, доволен?

Это было именно то, что Фостер хотел услышать.


Вино, конечно, не «амбиен» и даже не «халцион», однако держаться на плаву поможет. Открывая дверь лимузина, водитель снял фуражку. В салоне ее ждали Шло, охлажденное пино-гри и горячие новости. Бокал на высокой ножке томился, наполненный до краев. Шагнув в обтянутый кожей салон и погрузившись в кресло, Митци сразу протянула руку за напитком. Автомобиль отошел от тротуара и заскользил по пустым ночным улицам, словно не катился, а плыл, и ей казалось, что это здания и автобусные остановки движутся, а лимузин стоит на месте.

Продюсер сообщил, поднимая разделительную перегородку между ними и водителем:

– Кому сейчас не позавидуешь, так это Блаш Джентри.

Митци жадно схватила бокал, поднесла к губам. Голова шла кругом после долгих дней в одиночестве, в четырех стенах кондоминиума, которые она провела, как пес, взаперти. Не дожидаясь ответа, Шло выпалил:

– Беднягу похитили.

Он показал фото на экране телефона: в лоб актрисе безжалостно ткнули дулом пистолета, по щекам размазана тушь и слезы. Повернув экран к себе, вгляделся и покачал головой:

– И это после всех фильмов, где ее заживо сжирают стаи бешеных обезьян. Как тут не поверить в карму?

Митци оторвалась от пино-гри и перевела дыхание, затем подняла бокал, будто произнося тост:

– Забудь нам грехи наши…

Продюсер достал бутылку вина из ведерка со льдом, наклонившись вперед, долил ей в бокал. Лимузин качнуло на подъеме у развязки, и вскоре они остановились под фонарем среди высоких зданий в центре города. Зарешеченные витрины магазинов обрамляли пустые улицы, изредка проезжали автомобили. Над козырьком входа в кинотеатр «Империал» громоздился лес минаретов и шпилей, черных на фоне ночного неба. По размерам бетонного купола крыши можно было судить о вместимости зала.

Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура
Семь лепестков
Семь лепестков

В один из летних дней 1994 года в разных концах Москвы погибают две девушки. Они не знакомы друг с другом, но в истории смерти каждой фигурирует цифра «7». Разгадка их гибели кроется в прошлом — в далеких временах детских сказок, в которых сбываются все желания, Один за другим отлетают семь лепестков, открывая тайны детства и мечты юности. Но только в наркотическом галлюцинозе герои приходят к разгадке преступления.Автор этого романа — известный кинокритик, ветеран русского Интернета, культовый автор глянцевых журналов и комментатор Томаса Пинчона.Эта книга — первый роман его трилогии о девяностых годах, герметический детектив, словно написанный в соавторстве с Рексом Стаутом и Ирвином Уэлшем. Читатель найдет здесь убийство и дружбу, техно и диско, смерть, любовь, ЛСД и очень много травы.Вдохни поглубже.

Cергей Кузнецов , Сергей Юрьевич Кузнецов

Детективы / Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы