Читаем Рожденные в битве полностью

— Сложно, — сказал он наконец. — Некоторые драконы злы, некоторые чувствуют себя преданными. Некоторые хотят напасть на Холбард. Другие хотят отрезать все контакты с внешним миром. — Он помолчал, а когда продолжил, голос его звучал мрачно. — Я теряю контроль над Драконсходом.

Его слова были встречены потрясенным молчанием. Все четверо детей видели Лейфа во главе Драконсхода, и, хотя взрослые спорили и спорили бесконечно, в конце концов, они всегда слушали его.

— Что ты здесь делал? — спросил Андерс.

— Мы искали оружие, — тихо сказала Сапфира. — Хотя у нас очень разные мнения по поводу того, стоит ли его использовать. Мы подумали, что, по крайней мере, должны прийти, чтобы знать, нашли ли они что-нибудь.

— А вы? — спросил Лейф. — Что привело вас в Старый Дрекхельм?

— Мы ищем место, где наша… — Андерс вовремя спохватился и изменил слова, которые собирался произнести, — где раньше отдыхала Дрифа.

Брови Майлстома поползли вверх.

— Дрифа — кузнец драконов? Зачем?

Никто из детей не ответил ему, никто не хотел лгать, но и говорить правду никто не был готов. Они все доверяли Лейфу, Майлстому и Сапфире, но было трудно понять, могут ли взрослые — в попытке сохранить мир — почувствовать, что лучше поделиться тем, чем дети не хотят, чтобы они делились.

— Мы здесь не ищем оружие, — наконец сказал Андерс. — Обещаю.

Лейф медленно кивнул.

— Кажется, я помню, где раньше была ее комната, но она исчезла еще до того, как драконы покинули Дрекхельм. Ее вещи могли оказаться где угодно.

— Покажи им, — сказала Сапфира, — и мы пойдем за остальными домой. Мы не должны позволить им провести в Дрекхельме больше нескольких минут, если там не будет хотя бы одного из нас троих.

— Она права, — сказал Майлстом. — Не задерживайся, Лейф.

Кивнув на прощание детям, они вдвоем направились к огромному зияющему входу в пещеру, Сапфира подкатила свое кресло к краю, а Лейф повел детей прочь.

— А что она делает с креслом? — с любопытством спросила Лисабет.

— Она взлетает, — сказал Лейф, — а потом Майлстом поднимает его и несет, если оно ей понадобится на другом конце. У нее их несколько, поэтому часто ее ждет одна. Сюда, пойдемте.

Он повел их по темным коридорам Старого Дрекхельма, и когда они прошли мимо комнат, которые уже обыскали, Андерс понял, что Лейф, возможно, сможет ответить им на другой вопрос.

— Ты когда-нибудь знал двух драконов-кузнецов по имени Тильда и Калеб? — спросил он.

— Да, я все еще знаю их, — сказал Лейф. — Их гнездо сейчас в пещерах отшельников.

— Ты знаешь, где в пещерах отшельников? — немедленно спросила Лисабет.

Лейф кивнул.

— Я могу нарисовать карту. Но комната Дрифы как раз здесь.

Он открыл деревянную дверь, которая показалась Андерсу такой же, как и все остальные, заглянул внутрь и открыл ее полностью.

Комната не была пуста, как все остальные. Когда драконы бежали после последней великой битвы, Дрифа уже пропала, и, казалось, никто не собрал ее вещи. Там стояла большая широкая кровать, несколько книжных полок в конце комнаты, кое-где виднелись щели, свидетельствующие о том, что их обыскали, и большой открытый сундук, в котором все еще лежало несколько предметов одежды.

Сердце Андерса слегка дрогнуло. Он вошел в комнату, подошел к сундуку и наклонился, чтобы взять плащ. Он держал его в руках, глядя на темно-малиновую ткань, проводя кончиками пальцев по металлической застежке на шее. Его мать носила это. Она прикасалась к ней своими собственными руками.

Рейна подошла к нему и молча прислонилась плечом к его плечу.

— А, — тихо сказал Лейф. — Да. Когда я сказал вам, что у меня есть подозрения относительно того, как вы стали носителями и волчьей, и драконьей крови, это было то, что меня удивило. Я думал… я надеялся… что вы ее дети.

— Неужели? — прошептала Рейна, оглядываясь на него. — Ты не думаешь, что это неправильно?

Лейф решительно покачал головой.

— Мое сердце радуется, что мой друг оставила что-то после себя. Вы должны знать, что ваша мать не была убийцей, Андерс, Рейна. Она никогда не говорила мне об этом, но я знал, что она любила Феликса. Я видел их работающими вместе.

— Мы знаем, что она его не убивала, — сказала Рейна.

— Ты знаешь, кто это сделал? — быстро спросил Лейф.

— Нет, — сказал Андерс, поднимая голову и заставляя себя оглядеть комнату. — Нет, не знаем.

И они также не знали, что случилось с Дрифой. Он поймал себя на том, что молчит об этом. Если она не хотела, чтобы ее дети пришли и нашли ее, он почему-то был уверен, что она не хотела бы, чтобы Лейф или кто-то еще пытался.

Он не видел многих мест, где мог бы быть спрятан посох, но пока не хотел его искать. Пока Лейф не ушел.

Казалось, поняв, Лейф заговорил снова.

— Может быть, я найду что-нибудь, чтобы нарисовать для вас карту, показать, где найти гнездо.

— У нас есть карта, — сказала Рейна, доставая ее из сумки и передавая Лейфу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей