Читаем Рожденные в битве полностью

Мгновение спустя они услышали крик Хейна, наполовину раздраженный, наполовину веселый.

— Тильда? Калеб? Выпустите нас из этой нелепой штуковины сию же минуту!

— О, хорошо, — сказал Калеб, откладывая инструменты и поворачиваясь к двери. — Теперь мы можем приступить к работе.

Близнецы последовали за двумя драконьими кузнецами наружу, чтобы найти Хейна, Лисабет и Эллюкку, запертых в металлическом куполе, двое детей выглядели гораздо более обеспокоенными, чем большой волк.

— Где ты был все это время? — спросил Калеб, пока открывал ворота.

— Ты знаешь, что я не умею летать? — спросил Хейн, и улыбка заиграла на его губах, когда ограда сложилась и снова исчезла в земле. — Как именно, по-твоему, я должен был взобраться на гору? Ты мог бы прийти за мной, если бы так сильно хотел.

Калеб что-то проворчал и вернулся в дом. Хейн и Тильда обменялись быстрыми улыбками.

— У меня есть еще пирог, — сказала Тильда, — и где-то есть молоко. Давайте устроим вас, дети. Это может занять некоторое время.

— Это не займет много времени, — серьезно сказал Хейн. — Дела идут все хуже.

Андерс подумал о Драконсходе, готовящемся к атаке. Знал ли об этом Хейн?

— Хуже? — спросил он, страшась ответа.

— Я следил за волчьим лагерем, — ответил Хейн. — Группа из них отправилась поговорить с людьми, и люди прогнали их. Камнями, палками, всем, что попадалось под руку.

— А волки сопротивлялись? — прошептала Лисабет.

Хейн покачал головой, но выражение его лица было мрачным.

— Не в этот раз, — сказал он. — Каждого волка учат никогда не причинять вреда человеку. Но человек никогда раньше не причинял вреда волку. В лагере людей говорят, что они должны быть готовы к нападению волков, а в лагере волков говорят, что им нужно явиться в полном составе, чтобы привести людей в порядок.

— Как ты думаешь, они это сделают? — спросила Тильда, побледнев.

— Я думаю, все, что нужно, это один человек или волк, чтобы начать это, и после этого, я не знаю, кто закончит это, или как, — ответил Хейн.

Все замолчали, и Андерс закрыл глаза. Казалось, что весь Валлен был на пути столкновения — драконы готовились напасть на волков, волки и люди готовились сражаться друг с другом.

— У нас мало времени, — сказал он.

— Совсем немного, — ответил Хейн. — Тильда, Калеб, нам пора за работу.

Андерс, Рейна, Лисабет и Эллюкка вместе уселись на диван, а Тильда подала им большие стаканы молока и еще большие куски торта. Шепотом они рассказали друг другу о том, что произошло с тех пор, как они расстались, а затем медленно замолчали, наблюдая, как проектировщик и драконьи кузнецы работают вместе. Впервые за последние десять лет это произошло в Валлене, и Андерс обнаружил, что затаил дыхание, пока они тихо обсуждали каждый из артефактов.

Тильда была права. Какой бы срочной ни была работа, она занимала много времени… они учились, спорили и медленно, но верно решали, какой ремонт хотят сделать.

Это был не просто случай повторной гравировки старых рун. Хейн должен был понять, где и почему артефакты начали изнашиваться, и создать новые комбинации рун, которые укрепили бы их. Затем драконам нужно будет выковать руны на место, заботясь о том, чтобы каждая из них была расположена именно там, где это требовалось.

Несколько часов спустя Андерса разбудил Хейн, который сидел перед ним на корточках и нежно касался его колена.

— Мы готовы, — сказал большой волк, поправляя очки и изучая Андерса и Рейну, которая все еще просыпалась.

— Ты понимаешь, как они работают? — спросила Тильда из-за его спины. — Они могущественны.

— Мы смотрели в зеркало в прошлый раз, и это сработало, — сказала Рейна.

— На этот раз вам не придется туда заглядывать, — ответила Тильда. — Держите его завернутым, а когда будете готовы использовать, просто разверните. Любой, кто находится в пределах, скажем, пятидесяти футов от него, может быть, больше, почувствует его воздействие. А как насчет посоха? Вы знаете, как им пользоваться?

Все дети покачали головами.

— Что вы делаете, — проворчал Калеб, — разгуливаете по Валлену с артефактами, которыми не умеете пользоваться? Что бы Дрифа сказала по этому поводу, я не знаю.

Хейн фыркнул.

— Дрифа, Феликс и я всегда создавали артефакты из ничего. Половину времени мы понятия не имели, что они собираются делать, пока они не сделали это. Думаю, Дрифа сказала бы, что в этих двоих течет сильная кровь.

Дети обменялись долгими взглядами, но промолчали. Сейчас было не время говорить драконьим кузнецам, что Дрифа сказала им, где найти зеркало и посох. Это вызовет гораздо больше вопросов, чем ответов, и они должны сосредоточиться на том, чтобы попытаться начать мирные переговоры, прежде чем закончится их время. К счастью, ни один из них не догадался спросить, откуда Андерс узнал, какие артефакты ему показать на карте.

Хейн указал на посох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей