Читаем Рождественский Поросёнок полностью

И тут из дыры вырвался столб золотистого света и упал прямо на Зайчика – он замер, раскрыв рот, в тёмных глазах светилась отчаянная надежда.

– Мам! – позвала девочка. – Я зайчика нашла! Голубого, он лежит на клумбе!

Грязный Голубой Зайчишка взмыл невысоко над землёй – его тянул вверх золотой свет. Зайчик озирался в изумлении и явно не верил собственным ушам.

– Оставь и не трогай, Джини! – проговорила в вышине мама. – Наверняка это игрушка кого-то из мальчиков!

– Он тут уже давно лежит! – откликнулась девочка. – Весь перепачкался.

Голубой Зайчик взмыл немного выше. Теперь он отчётливо висел в воздухе. Три регулировщика, которым полагалось сторожить ворота, так изумились, что подошли ближе: им хотелось как следует разглядеть дыру и по возможности одним глазком увидеть странную девочку, которой понадобился грязный голубой заяц.

– Мам, они его тут давным-давно бросили, он им точно не нужен! Ну можно мне, ну пожалуйста…

– Джини, нет, я уверена: он кого-то из мальчиков, – отрезала мама.

Щелкунчик, Пилка и Кинжал теперь стояли прямо под висящим в воздухе Зайчиком, явно недоумевая, как это у такой грязной и грубо сработанной вещи появился шанс обрести хозяина.

– Давай, Джек, – прошептал Рождественский Поросёнок. – Бежим!

– Но…

– Это наш единственный шанс! – прибавил Поросёнок. – Попробуем прорваться, пока они смотрят на Зайчика!

Джек медленно поднялся на ноги, а потом метнулся к блестящим воротам. Рождественский Поросёнок бежал следом, придерживая живот.

Зайчик так и висел в столбе золотистого света между Страною Живых и Страною Потерь, а регулировщики стояли внизу, задрав головы и разинув рты.

– Мам, ну пожалуйста, – не умолкал девочкин голос. – Ну можно я его заберу? Мы его вымоем, я его покажу мальчикам, и, если попросят, я им его отдам.

– Не попросят они меня! – в отчаянии выкрикнул Голубой Зайчик. – Ну забери меня, забери, прошу тебя, давай я буду твоим!

Но, разумеется, ни девочка, ни её мама Зайчика не слышали.

– Посмотри, мам, какая у него мордочка милая! – не унималась девочка.

Джек услышал за спиной негромкий щелчок – Рождественский Поросёнок отворил золотые ворота. Джек проскользнул внутрь, продолжая через плечо смотреть на Зайчика.

– Ну, ладно, ладно, – сдалась мама девочки. Голос у неё был одновременно и довольный, и недовольный. – Надеюсь, машина не засорится, когда мы будем его стирать.

Тут раздался шорох, и Голубой Зайчик улетел через дыру из Страны Потерь, но прежде успел помахать Джеку грязной лапкой; на мордочке у него застыли радость и изумление.

Часть шестая

ГОРОД РАЗЛУЧЁННЫХ

39. Город Разлучённых

Оказалось, что с другой стороны ворот нет улиц, есть только канал, вдоль которого стоят высокие красивые дома с изящными чугунными балконами. На воде покачивались пустые гондолы, привязанные к полосатым столбикам, торчащим из зелёной воды. Снег присыпал гондолы и хлопьями опускался в воду. На сиденье ближайшей гондолы лежал сложенный бархатный плед тёмно-синего цвета.

– Давай ты первый! – прошептал Рождественский Поросёнок Джеку. – Прыгай в лодку и прячься под пледом!

Джек так и сделал: лёг на дно лодки и натянул сверху толстое бархатное покрывало – его явно положили для того, чтобы пассажиры не мёрзли. Джек почувствовал, как закачалась гондола: Рождественский Поросёнок тоже перескочил через борт и залез под плед. Они свернулись клубочками в надежде, что никто не заметит под бархатом двух бугорков.

– Чтоб я провалился! – услышал Джек слова одного из регулировщиков.

– Вот ведь как оно бывает, – добавил второй.

– Чтобы этакого чумазого Зайчишку нашли! – произнёс третий.

– Ты когда в последний раз видел, чтобы Лишнему удалось спастись?

– Да уж тому сколько лет.

– Я это уже не раз говорил и готов повторить снова, – опять зазвучал первый голос. – Дети – народ непонятный. Приспичило же этой девочке забрать грязную игрушку, которая невесть сколько провалялась на клумбе!

Тут тишину разорвал долетевший издалека свист.

– Прибывает строго по расписанию, – продолжил голос. – Поезд из Не Там.

Джек лежал тихо-тихо, свернувшись рядом с Рождественским Поросёнком, и вслушивался в пыхтение поезда, подходившего всё ближе. Скоро стук колёс стал оглушительным. А потом, зашипев и лязгнув тормозами, поезд остановился. Было слышно, как открылись двери вагонов, а потом и городские ворота, а после этого раздались ахи и охи – это новоприбывшие увидели красивые гондолы, на которых им предстояло добраться до центра города.

– Добро пожаловать! – дружно выкрикнули регулировщики. – Сюда прошу, ваша милость… Тут поосторожнее, ваша честь… Вам полагается личная гондола, ваша светлость…

Джек ещё не слышал, чтобы регулировщики так почтительно обращались с потерянными вещами. А потом их гондола закачалась, потому что сразу несколько вещей забрались на борт. Сквозь бархат внезапно начало поступать тепло – казалось, одна из вещей в гондоле охвачена пламенем. Джек понятия не имел, кем она может быть.

– Не угодно ли, ваша светлость? – прозвучал прямо у Джека над головой голос Щелкунчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей