Читаем Рождество с детективом полностью

Симона Мормиша Ленуар нашел на мосту. Он лежал в снегу, кровь из носа залила подбородок и шарф, но парень еще дышал и шевелил губами. Сыщик поднял тело и взвалил тяжелую ношу на плечо. Ветер обжигал лицо, начиналась метель. Симон из последних сил прошептал «Немая» и уронил голову на плечо.

Ленуар с трудом переставлял ноги, борясь против природной стихии. Дом Мари-Ноэль уже чернел впереди, но тащить на себе Симона Мормиша уже не было мочи. Сыщик опустил тело на землю и громко засвистел. Ветер зашумел сильнее. Тогда Ленуар засвистел еще громче и замер. Со двора старухи выбежал Пегий. Услышал, родной!

Взвалив на коня Симона Мормиша, сыщик довез его до дома старухи. Дверь дома была распахнута и с каждым порывом ветра стучала о деревянный косяк.

Ленуар спустил тело Симона и занес его в гостиную. Все цветы и травы, висевшие утром на стенах, валялись на полу. Стол был перевернут. На нем валялись ножницы и одна из длинных кос старухи. Ленуар поднял косу и услышал шум возни и битой посуды.

– Мари-Ноэль! – крикнул Ленуар, бросаясь на кухню.

Над старухой склонился Жерар Мормиш. Ее ноги дергались и били о буфет. Чашки и тарелки падали с полок и разбивались. Ленуар метнулся к Жерару и накинул косу, которую все еще сжимал в руке, ему на горло. Мормиш-старший захрипел и отпустил Мари-Ноэль. Старушка с трудом отползла в сторону. Жерар ударил Ленуара локтем под ребра, но сыщик не выпустил косу из рук и повалил пекаря на пол. Тот упал на осколки разбитой посуды и порезал себе щеку и грудь. Ленуар перехватил сначала одну руку пекаря, затем вторую и крепко перевязал их косой Мари-Ноэль, а затем для верности полотенцем.

В гостиной раздался стон. Симон приходил в себя. Мари-Ноэль поднялась на ноги и, заметно хромая, пошла помогать Мормишу-младшему. За окном шумела вьюга. Казалось, ветер собирался переломать сегодня все ветки деревьев.


К вечеру снежная буря улеглась. В доме Мари-Ноэль собрались аптекарь Николя, мясник и бакалейщик. Ленуар велел отвести Жерара Мормиша в школу, закрытую на каникулы, и держать его там до прибытия в деревню полиции. Мясник и бакалейщик вызвались охранять Жерара, а аптекарь уехал за жандармами в Сент-Обен-сюр-Мер.

Симон остался лежать у Мари-Ноэль. Старушка отрезала себе вторую косу и перевязала голову платком. Шарлотта Мормиш помогала ей ухаживать за сыном.

– Мсье Ленуар, вы спасли меня… – сказал еле слышным голосом Симон. – Но как вы поняли, что Анну отравил отец?

– Я в этом был не уверен, пока не увидел, как вы отреагировали на новость о том, что Анна была беременна. Тогда я понял, как и вы, что ребенок был от Жерара. Артманы задолжали ему крупную сумму денег. Избавиться от ребенка Жерар не мог, поэтому твоя влюбленность в Анну оказалась очень кстати. Он вынудил девушку выйти за тебя замуж. Так сама Анна и ее ребенок оставались под его контролем. И все было бы хорошо. Влюбленный сын, молодая красивая невестка, внук… Но Анна узнала еще один секрет Жерара.

– Это… Это мой отец убил Маргариту? – спросил, запинаясь, Симон.

– Да. Она работала в вашей семье и забеременела так же, как и Анна. Но это было не самое страшное. Самое страшное было то, что она изобрела новый рецепт хлеба, который сразу оценили все жители деревни, а потом и соседних деревень. И этого Жерар простить домашней прислуге не мог. Он не хотел, чтобы о нем, пекаре в четвертом поколении, говорили, что рецепт хлеба за него придумала семнадцатилетняя девочка.

– Но говорили ведь, что ее сбил проезжий? Что тогда был туман?

– Дорога через мост ведет в Дьепп, а пекарня находится наподалеку. Мари-Ноэль нашла рядом с Маргаритой медную пуговицу, которую девушка, видимо, сорвала с пальто всадника, который на нее напал. Такие пуговицы я видел только на пальто Жерара Мормиша. Жерар назначил Маргарите свидание в пекарне, а потом сбил ее на мосту, желая запугать. Он не ожидал, что девушка потеряет много крови и умрет.

– Значит, Анна узнала о Маргарите?

– Да, она ведь была умной девушкой. Анна увидела тетради Маргариты. И нашла там новый рецепт хлеба, зашифрованный в детской считалочке:

     Под водой – голод, под снегом – хлеб. Белым-белым накрывает, Дома пивом запивает. Шесть на три да шесть на три, Начинай считать, замри.

Если взять пшеницу, которая выросла на севере Франции, на поле, которое заметает зимой снегом, добавить муку и соль и приготовить дрожжи, оставляя их подниматься в два цикла – через шесть часов и через три, а потом замесить тесто, то получится тот самый хлеб, рецепт которого Жерар присвоил себе.

– Так отец убил Маргариту и Анну из-за рецепта? – спросил Симон, не веря своим ушам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики