Читаем Розы на асфальте полностью

После нашего утреннего разговора по телефону ее опять вырвало, и мисс Монтгомери спросила, точно ли у нее грипп. Лиза поняла: мама что-то подозревает. И призналась, что беременна от меня.

Мисс Монтгомери как с цепи сорвалась. Лиза в подробности не вдавалась, но я понял, что дом на ушах стоял. В конце концов мать велела ей убираться. Лиза не знала, куда пойти, и пошла к Тэмми.

Теперь и мы туда направляемся. Ма опять всю дорогу молчит, за три часа ни единого звука. Ну и ладно. Выходит, мы ездили к отцу только для того, чтобы он меня повоспитывал. Раз сама с ним поругалась, чего злится, что я сорвался?

Ма высаживает меня у дома мисс Розали, цедит сквозь зубы, что отвезет Сэвена домой, и уезжает.

Мисс Розали – главный поставщик сладостей и прочих угощений местным детишкам. То и дело от нее выбегают с конфетами и чипсами. Лучше всего у нее получается замороженный «Кул-эйд»[16], сахара туда сыплет от души. Недавно она начала торговать начос, такими вкусными – пальчики оближешь. За лишний доллар добавит соуса с перцем халапеньо или чили, а если взять к этому еще и маринованный огурчик во фритюре и банку «Спрайта», потом уже и обедать на надо. Страшно подумать, сколько денег я в этом доме спустил в детстве. Думаю, мисс Розали зарабатывает не меньше, чем иной торговец травкой.

Звоню в дверь, хозяйка открывает с широкой улыбкой. Она всем улыбается, но поговаривают, что пушка у нее всегда с собой.

– Привет, малыш Мэверик! Как твои дела?

– Хорошо, мисс Розали. Лиза у вас?

Она придерживает дверь, пропуская меня.

– Да, в комнате у Тэмми.

Вся мебель в гостиной покрыта пленкой – это чтобы вид сохраняла. Наша бабуля тоже так делает. В столовой – настоящий склад чипсов, конфет и банок с огурцами. Еще там стоят две медленноварки для соусов к начос, а рядом морозильник для «ледяных стаканов» «Кул-эйд».

Иду дальше по коридору, слышу приглушенные голоса Лизы и Тэмми. Увидев меня в дверях, они замолкают.

– Привет, Мэв, – кивает Тэмми.

Она устроилась на полу, скрестив ноги. Лиза сидит на кровати.

– Привет, Тэм. Надеюсь, не побеспокоил?

– Окей. Поговорите тут, я выйду. – Она встает и закрывает за собой дверь.

Глаза у Лизы покраснели и опухли, смотрю на нее – и сердце разрывается.

– Ну как вы съездили к отцу? – спрашивает.

Я присаживаюсь рядом.

– Да какая разница… Ты-то сама как?

Она прижимает к груди туго набитый рюкзак. Наверное, там ее вещи.

– Паршиво. Все думаю о том, что сказала мама… – Голос Лизы срывается. – А Карлос… Он стоял рядом и даже не вмешался, когда она выкрикивала все эти ужасные слова… Он не стал меня защищать, Мэв!

Ну еще бы он стал, трусливая задница. Повезло им, что меня там не было.

– Прости, что тебе пришлось выслушивать это одной. Вот же уроды.

– Нет, я знала, что она разозлится, – шмыгает носом Лиза. – Но даже подумать не могла, что она меня выгонит.

– Не волнуйся, ладно? Можешь поселиться у нас. Ма не станет возражать.

То есть, надеюсь. В иные дни сам удивляюсь, как она и меня-то терпит.

– У твоей матери и без того хлопот выше крыши, Мэв. Мисс Розали предложила пожить в комнате Бренды – она уехала из города со своим парнем. Я уже согласилась.

– Зачем, Лиза? Говорю же, Ма не будет против. Ты моя девушка, у нас ребенок – какие вопро…

– Погоди, – перебивает она, – ребенок еще не означает, что мы с тобой снова вместе, понимаешь?

– Извини, я по привычке. – Наверное, я выгляжу глупо. – Но у нас все-таки общий ребенок, так что есть смысл жить в одном доме, разве нет?

– Спасибо за предложение, но мне нужно личное пространство. А у вас и так мало места.

Можно подумать, у мисс Розали дворец!

– Мы что-нибудь придумаем. Я могу спать на диване, а ты…

– Я не в том смысле, Мэв.

Смотрю ей в глаза и наконец понимаю.

– Ты не хочешь, чтобы я был рядом.

– Мэверик…

– Я думал, мы пройдем через это вместе.

Лиза презрительно фыркает.

– Ну да, и утром ясно дал это понять!

Так и знал, что припомнит.

– Ты пойми, я же в шоке был! Столько забот с Сэвеном, а тут…

– Тогда не надо было врать, что ты со мной при любом раскладе! А я-то, дура, поверила… – Она закрывает глаза. – Знаешь что? Это все теперь неважно. Мать с братом от меня отказались. Я должна думать, как будет лучше для меня и моего ребенка!

– Хочешь сказать, для таких, как ты, я не лучший выбор?

– Если честно, я уже не уверена.

Я встаю.

– А это что еще значит?

– Боже мой! Будто сам не понимаешь. Ты якшаешься с Королями, Мэв! Думаешь, мне охота, чтобы моего ребенка воспитывал уличный бандит?

– Встречаться со мной тебе это не мешало!

– Не сравнивай, Мэв! Я не хочу, чтобы ваши грязные дела как-то коснулись ребенка. Ко всему прочему, ты еще и наркоторговец.

– Я бросил, честное слово! Работаю на Уайатта, задницу рву у него в магазине, больше ничего.

– Отлично, а что дальше – какие у тебя планы?

– Что-нибудь придумаю.

– А я не хочу зависеть от твоего «придумаю»! Даже на твою верность положиться не могу. Моему ребенку такой отец не нужен.

Когда она сказала про меня Карлосу: «Он того не стоит», – я думал, ничего хуже уже не услышу.

– То есть ты согласна с матерью и братом и я – пустое место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вся ваша ненависть

Розы на асфальте
Розы на асфальте

Семнадцатилетний Мэверик «Малыш Дон» Картер вырос в Садовом Перевале, и банда Королей всегда была неотъемлемой частью его жизни. Мэверику доподлинно известно, что из-за банды ты можешь лишиться семьи, друзей и будущего. Его отец Адонис, осужденный на сорок лет, тому подтверждение.Двоюродный брат Мэверика Дре старается сделать так, чтобы Мэв не увяз слишком глубоко. А его лучший друг Кинг, напротив, считает, что пора им заняться серьезными делами.Радости и горести неожиданного отцовства, убийство близкого человека и внезапная беременность любимой девушки заставляют Мэверика иначе взглянуть на свою жизнь. Сможет ли он порвать с Королями, позаботиться о сыне, подготовиться к рождению нового ребенка – и сделать правильный выбор?В новой книге Энджи Томас мы возвращаемся в Садовый Перевал за семнадцать лет до событий романа «Вся ваша ненависть», чтобы узнать историю отца Старр.

Энджи Томас

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия