Читаем Рубиновая Долина полностью

Заглядывая в окна, Зет обошёл дом со всех сторон. Затем остановился и оглядел двор. Возле колодца высилась куча камней, возле ступенек крыльца — ещё одна. Рядом с дорожкой, что вела в сарай, тоже лежали камни, а возле ели — большой серый валун. Достав из кармана карандаш и бумагу, которые захватил с собой, он нарисовал квадратик, обозначив дом, и вокруг него поставил крестики, отметив камни. Он надеялся, что найдёт много камней. Много-много-много.

39

Нытики

Даллас и Сэйри почти целый день провели на поляне посреди густого леса. Вокруг росли невысокие кусты, земля была каменистой. Однако это было лучшее место, какое они смогли найти для лагеря. Они поели холодных консервированных бобов и, мучимые жаждой, пытались не думать о воде.

Сэйри устроилась на плоском камне, вытащила деревянную заготовку и нож.

— Сэйри, я вас не понимаю, — сказал Даллас. — В том смысле, по собственной воле вы хотите отправиться куда-то, где у вас нет собственной кровати, к которой вы привыкли, где нет вкусной еды, которую вы готовите, где полно насекомых и…

Сэйри фыркнула.

— Если мы отправимся на Кангадун, мы и думать забудем о неудобствах.

— Если мы отправимся на Кангадун? — спросил Даллас. — Если?

— Я имела в виду когда мы отправимся, — быстро сказала Сэйри. — Сама не знаю, почему у меня вырвалось «если».

Даллас посмотрел на Сэйри — казалось, она вот-вот расплачется, и это потрясло его. Он не представлял её плачущей, но его попытка представить это заставила его вспомнить тот раз, когда миссис Трэпид схватила Флориду и встряхнула её.

— Почему ты никогда не плачешь? — требовательно спросила миссис Трэпид. И Флорида ответила:

— Потому что не хочу.

Но иногда Флорида плакала. Она плакала у Хопперов, Кранбепов, Бургертонов и у жутких Дрипов.

Даллас там никогда не плакал. Он не знал, почему. Возможно, потому, что Флорида плакала за них двоих, или потому, что хотел подбодрить её.

Даллас плакал, когда умер Джои, но кроме Флориды никто этого не видел. Иногда в приюте он плакал по ночам, и если Флорида слышала его плач, она залезала в шкаф, поднимала картонку и говорила:

— Не думай об этом, Даллас. Всё пройдёт.

Теперь Даллас сидел посреди леса вместе с Сэйри. Вытащив свою деревяшку, он принялся её разглядывать. Он уже ковырял её с одного конца, но ещё не понял, что у него выйдет в конечном итоге.

— А вы что вырезаете? — спросил он у Сэйри.

— Пока не знаю, — Сэйри пожала плечами. — Посмотрим, что получится. А ты?

— Понятия не имею. Может, ещё одну малиновку.

— Это не обязательно должна быть птица, — сказала Сэйри. — Вдруг в твоём дереве спрятано что-то другое?

— Например? — решил уточнить Даллас.

— Не знаю. Всё что угодно.

— Наверно, слизняк, — предположил Даллас. — Или осклизлый червяк. — Странно, он сейчас говорит почти как Флорида. — Или мерзкая крыса. — Он даже рассмеялся.

— Знаешь, о чем я только что подумала? — спросила Сэйри. — Однажды мы с Тиллером гуляли в лощине. Это было давно, — ещё до того, как родились наши дети, — и там, на середине тропы, мы нашли прекрасный сук, и оба потянулись к нему.

— Вы поругались из-за него? — предположил Даллас. — Вы пытались отнять его друг у друга?

— Не совсем, вернее, не так, как ты думаешь. Мы на несколько минут застыли, склонившись над ним и протянув к нему руки, и я подумала: почему он не выпускает его и не отдаёт мне? Если он меня любит, то он мне его отдаст. Тиллер, похоже, думал то же самое: если она меня любит, то она отдаст его мне.

Сэйри поднесла палец к губам и легонько постучала по ним, как будто выманивала новые слова.

— В конце концов я сказала, что, по-моему, в этом дереве таится идеальная птица. Я мысленно видела её, эту птичку, она томилась, ожидая, когда я освобожу её.

Даллас внимательно изучил деревяшку, которую держал в руках. Странно, подумал он, почему он не видит то, что спрятано внутри?

— А Тиллер стал уверять меня, что видит в этом куске дерева идеальную лодку, — продолжила Сэйри, — самую что ни на есть идеальную лодку, которая так и ждёт, чтобы её выпустили на волю.

— Так что же это было, лодка или птица? Кто выиграл?

Сэйри снова легонько постучала себя по губам.

— Муж сдался первым. Он сказал: «Бери себе». Я схватила эту деревяшку и была на седьмом небе от счастья. И мы пошли дальше. Мы шли и шли, и мне стало так стыдно. Я пыталась представить, как я снимаю с этого идеального куска дерева первые стружки. Что, если я всё испорчу? Что, если внутри нет никакой идеальной птицы? Поэтому я вернула сук Тиллеру со словами: «Знаешь, бери эту штуку себе».

— И он взял? — спросил Даллас.

— Да что там! Схватил! Я даже не успела глазом моргнуть, — засмеялась Сэйри.

— И он вырезал из него идеальную лодку?

— Нет. Несколько дней я наблюдала, как он разглядывал его, вертел в руках и так, и сяк. Он доставал нож, но не решался сделать первый надрез. Знаешь, что в конечном итоге он сделал? Он положил сук на комод и сказал: «Сэйри, пусть он полежит здесь. Эта штука принадлежит нам обоим. Тот, кто захочет начать первым, может это сделать».

— И вы схватили эту деревяшку, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей