Читаем Рубиновая Долина полностью

На окраине Проспер-Сити, примерно в пятидесяти милях от Бокстона, мистер Трэпид переступил порог автосалона «Кадиллак». Он обошёл и оглядел со всех сторон три выставленные машины, небрежно бросая взгляд на таблички с техническим описанием и ценой каждого из автомобилей. Осмотрев все три, мистер Трэпид вернулся к красному кабриолету и, встав с ним рядом, положил руку на водительскую дверцу. Ноздри ему щекотал запах кожаной обивки салона.

— Вам помочь, сэр? — раздался вкрадчивый голос у него за спиной.

Не убирая руки от дверцы, Мистер Трэпид обернулся и кивнул продавцу. Тот был выше мистера Трэпида и снисходительно улыбался ему.

— Я подумываю о приобретении новой машины, — веско произнёс мистер Трэпид. — Возможно, такой, как эта. — Он похлопал по дверце красного кабриолета.

— Что вы сейчас водите? — уточнил продавец.

— Сейчас? Я? Я вожу «Порше», — солгал Трэпид.

Продавец выглянул в окно, словно глазами искал на стоянке «Порше» мистера Трэпида.

— Сейчас он на ремонте в мастерской, — сказал мистер Трэпид. — Вот почему я ищу новый автомобиль. Устал я от этого «Порше»! — При мысли о своём «Порше» он попытался придать лицу недовольное выражение. На самом деле у мистера Трэпида был десятилетний «Плимут». Но его он предусмотрительно припарковал в трёх кварталах отсюда, чтобы в салоне не увидели эту побитую развалюху.

— То есть ваша старая машина пойдёт как часть оплаты? — спросил продавец. — Ваш «Порше»?

— Пожалуй, нет. — Мистер Трэпид от души улыбнулся. — Скорее всего, я отдам «Порше» жене.

— Понятно, — протянул продавец. — Вы намерены приобрести автомобиль в кредит? Не желаете поговорить с нашим финансовым менеджером?

Мистер Трэпид вновь похлопал по дверце.

— Я, пожалуй, внесу всю сумму наличными.

— Ясно. Как вы сказали, ваше имя, сэр?

— Трэпид. Джордж Трэпид.

— Прекрасно, мистер Трэпид. Есть вопросы, на которые я могу ответить, сэр?

У мистера Трэпида имелась добрая сотня вопросов, но он не собирался задавать их продавцу. Он не хотел показаться невежественным.

— Думаю, нет, — холодно отрезал мистер Трэпид. — Сначала я загляну ещё в один автосалон.

— Надеюсь, вы поймёте, что мы предлагаем вам самую лучшую цену, — заверил его продавец. — Вот моя визитная карточка. Сделаю для вас всё, что в моих силах. Просто дайте знать.

— Спасибо, — поблагодарил мистер Трэпид и, сунув карточку в нагрудный карман рубашки, взглянул на часы. — Мне пора. Надеюсь, я ещё разок загляну к вам.

Он поспешил к двери и вышел на яркий свет. Ну что ж, подумал он. По-моему, всё прошло очень даже хорошо.

42

Болван

Утром, собирая вещи, Сэйри достала свою наполовину готовую поделку и сказала:

— Знаешь, как я иногда поступаю с этими штуками? Я даю им имена. Глупые имена, вроде Лупоглаза и Остроклюва, какие первыми придут в голову.

— У меня тоже такое имя, — вздохнул Даллас.

— Что ты имеешь в виду?

— Сами знаете, что — Даллас. Это было первое, что Трэпиды увидели в коробке.

— В коробке?

И он рассказал ей о коробке, в которой нашли его и Флориду, и когда закончил, Сэйри спросила:

— Даллас, помнишь, мы получили твой паспорт?

— Там дурацкая фотка. Я похож на ней на придурка.

— Неправда. Ты получился очень даже симпатичным. Но ты обратил внимание на дату рождения?

— Да, третье марта. Вот болваны. Мой день рождения двадцать девятого июля.

— Но что, если… если твой день рождения действительно третьего марта?

— Нет, — замотал головой Даллас. — Вы так думаете? Не-е-т. Я не хочу день рождения в марте.

— Ты прав. Я понимаю. Этот ваш Трэпид, вероятно, ошибся.

Но позже, когда они шагали вниз по склону, Даллас вспомнил кое-что или подумал, что вспомнил. Трэпиды ведь говорили ему, что они понятия не имели, когда они с Флоридой родились, поэтому указали датой рождения день, когда близнецы попали в приют. Значит, сделал вывод Даллас, их настоящий день рождения должен быть за несколько месяцев до этого. Возможно, третьего марта. Неизвестность сводила его с ума. Человек должен знать, когда у него день рождения.

43

Речные излучины

Когда они только начинали свой путь, Флорида думала, что все реки, по которым они поплывут, будут такими же узкими, как та, что протекает через Рубиновую Долину, и что всё это лишь вода, неспешно текущая вперёд.

После полутора суток в лодке она поняла, что реки похожи на живые существа и что у них много лиц. Повернул, и бац! — река внезапно стала шире и стремительнее.

Не успел привыкнуть к этой большой и бурлящей воде, как сделал ещё один поворот, и бац! — река снова стала узкой, а впереди показались несколько камней или несколько водоворотов, грозящих закрутить лодку, или песчаная отмель, на которой есть риск застрять.

Ещё утром река может быть гладкой и серебристой, как шёлк, а уже к полудню на ней будут бушевать сильные волны. Кстати, по бегущей ряби легко определить, с какой стороны придут ветер и дождь.

Позже, на закате поверхность воды вспыхнет золотистыми огоньками, длинные тени будут тянуться всё дальше и дальше, пока всё вокруг не превратится в одну сплошную чёрную тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей