Читаем Рудная черта полностью

Несколько клинков звякнуло о чешуйчатое подбрюшье. Переломилось чьё-то копьё. Раскололась пара вскинутых над головами щитов. Двое или трое защитников Сторожи были смяты и разорваны. А гора трупов — разворочена окончательно.

Магистр уже был внизу под крышами. Из-за которых можно снова биться с летающей тварью. Только чёрный всадник на чёрном змее не спешит спускаться в узкую щель между крепостными постройками. Всадник гонит в бой других. Миг — и Бернгарда, оторвавшегося от своей дружины, обступили упыри.

Твари наседали на него отовсюду сразу, со всех сторон.

— Впе-е-еред! — мысленно кляня Чёрных Князей и всё тёмное отродье, Всеволод ринулся на выручку магистру.

Он шёл напролом, разя белёсые фигуры с обеих рук. Шёл сам и вёл других. Значительно опережая шедших следом.

И он пробил-таки тропку в сплошной упыриной массе.

Встал возле ненавистного магистра спина к спине. Как возле верного соратника, в котором уверен полностью.

— Ты столь же жаден до драки, сколь и глуп, русич, — недовольно поприветствовал его Бернгард.

И это вместо благодарности!

— А ты столь же любезен, — скривился Всеволод.

Свои слова они перемежали со смертоносными выпадами, защищая себя и прикрывая друг друга.

— Если тебя убьют, у меня останется только кровь Эржебетт, — ловко орудуя мечом, упрекнул Бернгард. — А если убьют и её?

— Уже, — бросил Всеволод.

— Что? — вопрос магистра прозвучал под очередной рубящий удар. Под ноги покатилась снесённая Бернгардом безволосая голова. — Что с лидеркой?

— Забудь, — коротко отозвался Всеволод. — С ней кончено.

И рубанул сам.

Одной рукой, второй.

Одним мечом, вторым…

— Ж-ж-жаль, — столь же кратко заметил Бернгард.

Его следующий удар был злее и сильнее прежнего. Теперь сразу две упыринных головы и одна когтистая рука полетели в сторону в густом ореоле чёрных брызг.

Особого желания делать этого не было, и всё же Всеволод объяснил. Подробно. По паре быстрых слов на выдох-выпад:

— Подземелья сожжены…

Клинок в правой руке рассекает ещё одно бледнокожее тело. Половинит надвое — от плеча до бедра.

— Галереи завалены…

Клинок в левой — пропарывает белёсое брюхо, выпускает чёрный фонтан.

— Склеп — тоже…

Посеребрённая сталь срубает длинные тонкие пальцы с острыми когтями.

— Замурован намертво…

И — подсекает ноги очередной твари.

— Уж пришлось…

И — раскраивает шишковатый череп.

— Другого выхода…

И снова — холодная чёрная кровь вперемежку с холодным дождём.

— Не бы-ло!

Последний удар Всеволода обратился в три. Траектория клинка трижды поменяла направление. Слишком много нечисти обступало их сейчас. Слишком много тварей навалилось со всех сторон.

Бернгард тоже замахал мечом быстрее и проворнее.

Несколько секунд оба бились яростно и молча, сосредоточено ширя вокруг себя кольцо из покрошенных упыринных тел. Однако к ним уже подтягивалась подмога — воины двух сливающихся воедино отрядов. Их обступали, прикрывали. Мёртвые и живые. Тевтоны, русичи, татары…

Змей-подранок вновь бессильно накручивал круги в грозовом небе. Наездник не нападал, опасаясь обломать о крыши крылья небесного скакуна, но и не отлетал далеко.

— Берегись, русич! — вдруг рявкнул Всеволоду Бернгард.

Чёрный всадник предпринял новый маневр. Повинуясь воле седока, массивная драконья туша обрушилась на…

Крыши?!

Глава 24

Хр-р-ракш-ш-ш!

Тяжёлое шипастое навершие на хвосте змея ударило раз…

Хр-р-ракш-ш-ш!

… другой…

Хр-р-ракш-ш-ш!

… третий.

Да, крылатая тварь лупила по крышам! Сильно. Яростно. Быстро.

Причём, всякий раз, коснувшись осиновой кровли, драконий хвост сразу же отдёргивался. Этот поганый змей, как и прочая нечисть, явно недолюбливал осину. Но раз уж Чёрный Князь повелел…

Мощные удары шипастого желвака разносили кровлю. Обломки досок, куски брёвен, ворохи сбитой дранки сыпались вниз — только успевай уворачиваться.

«Завалить решил, что ли?!» — недоумённо подумал Всеволод, отскакивая из-под рушащихся стропил.

Если так, то затея эта была не их самых удачных.

Защитникам Сторожи дровяной град вперемежку с ливнем особого урона не нанёс. Где — прикрывая головы щитами, где — уповая на крепость шлемов, тевтоны, русичи и татары продолжали бой. А вот наседающим отовсюду упырям, на которых сверху падала осина, пришлось скверно.

Сырое дерево летело на безволосые черепа и в бородавчатые морды, хрустело под ногами, облепляло мокрые белёсые тела, вытягивая из нечисти силу. Опасные ловкие и стремительные твари превращались в вялого нерасторопного противника, рубить которого — одно удовольствие.

Всеволод отметил про себя, что и крылатый змей тоже летает уже не так лихо. Всё же рана от Бернгардова меча и вынужденное соприкосновение с промокшей осиной не прошли даром и для него. Силёнок у твари явно поубавилось. Зато…

Зато ящер Тёмного обиталища кружил теперь над самой головой. Ну да, конечно! Когда крыши сметены начисто, есть возможность спуститься пониже.

Поближе к врагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дозор

Похожие книги