Читаем Руйнівниця фортець полностью

– Тому що in dubio pro reo[9]. Дурна історія Тіленхайма про те, як ти продався дияволу і обдурив голландців за жменю срібняків, відмовившись від своєї справжньої віри, як тільки вона дійшла до мене, я відразу помістив серед казок. Ми знаємо один одного занадто давно. Знаю, що не тільки я сумнівався в цьому досить суперечливому судженні. Проте мені цікаво, що насправді сталося.

Еркісія коротко резюмував для нього події в Амстердамі. Чоловік уважно слухав, киваючи головою, показуючи, що він розуміє. Коли іспанець закінчив, він глибоко задумався.

– Ну, ти сам винен, – без жодного жалю підсумував він. – Ти завжди були запальним, a qui ventum seminat, turbinem metit[10].

– Складно сказати, що я сам посіяв цей вітер, – скривився ренегат, наливаючи собі вина.

– Я не про інтригу, жертвою якої ти став, а про те, як ти взагалі в неї вплуталися. Тут немає провини Тіленхайма чи ордену, лише твоя та твоїх гріхів: гордині, зарозумілості, гніву і сумнівів. Якби ти заспокоїлися після цієї історії в Гаазі, можливо, можна було б притиснути Святого Отця, щоб він хоча б зняв відлучення.

– Ти сердишся на мене?

– Не мені бути злим чи звинувачувати тебе у твоїх гріхах, – спокійно відповів німець. – Ти матимеш важку покуту в Царстві Небесному, і мені цього усвідомлення достатньо. Тим часом я ціную тебе досить високо, щоб не відмовляти в допомозі, якщо ти про це попросиш. Залежно, звичайно, від обсягу запиту. Impossibilium nulla est obligatio[11].

Еркісія замислився. На кінчику язика в нього було запитання, яке він насправді не хотів задавати. Але знав, що інакше шкодуватиме про це все життя.

– Думаєш, у мене немає можливості повернутися до ордену? – нарешті рішився він.

– Ні, Домінік. – похитав головою німецький теолог. – Ти вирішив свою долю, співпрацюючи з кальвіністами. Ти вибрав свій власний шлях, на мою думку, неправильний. Але досвід показує, що ultima veritas[12] ми відкриємо тільки в кінці.

– А може… – з надією почав Еркісія.

– Ні, – перебив його Коппенштайн. – Навіть якби ти не був заплямований зрадою і вважався просто невдалим інтриганом, шанси на те, що тебе відновлять в Ордені, були б дуже мізерними. Ти завжди йшов своїм шляхом, не маючи підтримки з боку ієрархів, не кажучи вже про Святий Престол. Моє слово може щось означати, але, насправді, дуже мало, особливо тому, що верх у керівництві зайняли крикуни та бойовики в стилі Тіленхайма. Твоя справа є res judicata[13], і ти повинен змиритися з нею.

Вираз обличчя іспанця спохмурнів, наче він образився, і він довго не говорив. Еркісія роздумував, граючись келихом. Усе, що розповів йому Коппенштайн, було йому відомо й без цієї розмови. Коли він поставив своє запитання, він просто хотів почути відповідь від когось іншого, щоб позбутися будь-яких ілюзій, що залишилися. Тепер, коли похмура думка його приятеля пролунала, мов дзвін у темряві, він пошкодував про це. Ймовірно, йому більше подобалася крихта надії, яка тліла десь глибоко в його душі. Його дуже кортіло запитати, що йому тоді робити, але він знав, якою буде відповідь: Коппенштайн розсміявся б йому в обличчя і сказав, що він мав би подумати про це заздалегідь. А потім відправив би на покуту. Тому він мовчав.

– Тобі відомо, – нарешті сказав він, щоб порушити мовчанку, – які плани у Тіленхайма та Фердинанда?

- Уяви не маю. Я, знаєш, не цікавлюся політикою. Дотримуючись девізу Марка Аврелія, я ставлюся до військ та імператорів як до бурі чи вітру. Ти, мабуть, питаєш про свою нову, гм, протеже?

– Катаріну, так. Саме через це, серед іншого, я доклав зусиль, щоб знайти тебе.

– Про це не важко здогадатися. Хоча я не знаю, як я можу тобі допомогти з нею. Дівчина, звичайно, могутня відьма, а я відкидав чаклунство як нечисте мистецтво. Поняття не маю про них.

– Думаю, що ти можеш мати про них краще уявлення, ніж багато хто з прецизіологів.

- Можливо. Але я не маю бажання вникати в тему. Ignoti nulla cupido[14]. І все ж, якщо хочеш, я маю кілька думок про фроляйн Катерину фон Бессерер із замку Обертальфінген.

– Якщо лише вони не стосуються стану її душі…

– Це теж. Але перш за все: її політичний статус. Ти потрапив у справді неприємну історію, Домінік. Ти хоч уявляєш, що означає її поява під мурами цього міста, перед десятком тисячами жителів?

– Напевно, це приверне увагу не дуже цікавих людей, - Еркісія скривився.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика