Читаем Рука в перчатке полностью

Хизер размышляла о своей жизни. До вчерашнего дня она видела покойника только в гробу. Но потом ее сестра – единственное существо на земле, которое она любила всем сердцем, – лишилась жизни так внезапно и так страшно. А после нее Джордж, с двумя мухами возле дыры в голове. Хизер думала о себе: за эти два дня она стала совершенно другим человеком. До всех этих страшных событий ее отношение к эмоциональной западне, в которую попали Джордж, Марта и она сама, было невероятно ребяческим и незрелым, несмотря на все пролитые слезы. Она раздражалась и злилась так, словно с ней приключилась мелкая неприятность и она, например, обнаружила, что на всех ее чулках спущены петли. Она и дальше оставалась бы легкомысленной пустышкой, если бы смерть не преподала ей страшный урок. Она буквально не подозревала, что в мире есть нечто столь уродливое и неотвратимое, как смерть, и что именно этим могут закончиться отношения между людьми. Ну и самое главное: когда человек вплотную сталкивается со смертью, он и сам ощущает себя мертвецом. Хизер не плакала с тех пор, как обнаружила тело Марты. Потому что сама стала мертвой. И все же временами она, Хизер, чувствовала себя живой, например с Россом Данди во время разговора о тех записях. Почему она сразу не пошла за пластинками и не отдала их Россу? Что, собственно, это могло изменить? И почему она вела себя…

Внезапно в дверь постучали.

Хизер встала, открыла дверь и ойкнула от неожиданности.

– Можно войти? – спросил Росс Данди.

– Да… да, конечно. – Хизер посторонилась. – Я подумала, может, полицейские снова послали за мной.

Девушка начала закрывать дверь, потом решила оставить открытой, но передумала и все же закрыла ее.

Росс топтался на месте. Хизер тоже осталась стоять. Их глаза встретились.

– Они действительно могут снова за тобой послать, – запинаясь, произнес Росс. – Хотя надеюсь, что нет.

– Это ничего не изменит. Я все равно не скажу им больше того, что уже сказала.

– Ты ведь сидела, когда я пришел. Может, снова присядешь?

Преодолев минутное замешательство, Хизер вернулась в кресло возле окна. Росс остановился напротив.

Она подняла на него глаза:

– Ты что-то хотел спросить?

– Ну я… хочу тебе кое-что сказать. Да-да, кое-что сказать. Я впервые оказался в этой комнате.

– Неужели?

– Я неоднократно пытался войти, когда тебя здесь не было, но моей смелости хватало только на один шаг. У меня всякий раз возникало странное чувство. – Росс обреченно махнул рукой. – Хотя тебе навряд ли будет интересно. Едва ли тебя сможет заинтересовать хоть что-то, сказанное человеком по фамилии Данди.

– Я не имею ничего против людей, носящих фамилию Данди.

– А должна бы, – с горечью проронил Росс. – У тебя есть веские причины. Теперь ты будешь вспоминать это место и нас всех с… ну я не знаю… с ненавистью, что ли. Я понимаю. Тут уж ничего не попишешь. Каюсь. Должен признаться, я не поверил, что Купер не убивал твоей сестры. Я считал, это дело его рук. А теперь даже и не знаю, чему верить. Никто из здешних обитателей не мог убить твою сестру и ее мужа. Ни у кого из них не было мотива. По-моему, единственная разумная версия состоит в том, что в дом проник посторонний, схватил канделябр и убил твою сестру, а сегодня вернулся и убил ее мужа. Понимаю, звучит безумно, но это единственное, во что приходится верить, поскольку иначе остается только мой отец. Ведь и ты, и Брагер, и я, и миссис Пауэлл тут ни при чем. Ты говоришь, этот парень Хикс был вчера с тобой в лаборатории, значит он тоже чист. – Немного помолчав, Росс продолжил: – Вчера ты напомнила мне, что мы с отцом тоже были здесь, когда убили твою сестру. Я тебе возразил и был не прав. Что тебе о нас известно? Откуда тебе знать, что мы не маньяки-убийцы? Это я оказался глупцом, не ты. Я самый настоящий недотепа, что о тебе точно не скажешь.

– Ты вовсе не считаешь себя недотепой, – посмотрев Россу прямо в глаза, отмахнулась Хизер. – А наоборот, ставишь себя выше других.

– Ошибаешься! – свирепо сказал Росс. – Ты с самого начала имела обо мне превратное представление. Тебя вряд ли удастся переубедить. Я понимаю. Но сегодня я вдобавок ко всему понял, что ты наверняка могла заподозрить меня в убийстве твоей сестры. А почему бы и нет? Откуда тебе знать, что я этого не делал?

– Я никогда не говорила…

– Да, ты никогда этого не говорила, но намекала. А теперь еще один труп на нашу голову. Когда Купера убили, я был в старом фруктовом саду. И даже не слышал звука выстрела. Я понятия не имею, кто убил Купера и твою сестру, за что их убили, ну и так далее. Ты мне веришь?

– Нет.

– Но ты должна! Ты должна мне верить!

– Вопрос не в том, что я должна или не должна. А в том, во что я верю или не верю…

– Ну а как же иначе?! – Росс шагнул к девушке. – Я еще могу пережить, что ты меня не любишь и плевать хотела на мои чувства к тебе, на мою любовь. Да, я способен это пережить. Насильно мил не будешь. Но мне нестерпима сама мысль, что ты считаешь меня хоть каким-то боком причастным к тем ужасным вещам, которые здесь произошли! Ты не можешь! Ты не имеешь права так думать обо мне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы