Читаем Рука в перчатке полностью

– А вот и нет, – парировала Хизер. – У меня есть такое право.

– Разве?

– У меня есть не только право, но и причина.

– Причина? – Росс уставился на девушку. – У тебя есть причина…

– Конечно есть, – решительно ответила Хизер. – Ты ведь никогда не встречался с моей сестрой, да?

– Ни разу.

– Никогда не встречался и ничего о ней не знал?

– Как? Она ведь жила во Франции. Ты сама говорила. Я знаю только тебя…

– В таком случае где ты взял пластинку с записью голоса моей сестры? И почему…

– Где я взял что?

– Пластинку с записью голоса Марты. И почему так настойчиво пытался ее вернуть?

Росс изумленно вытаращил на Хизер глаза:

– Ты намекаешь… ты хочешь сказать…

Внезапно их разговор прервал стук, серия резких ударов, но не в дверь, а в стену, возле которой стоял комод. После чего раздался чей-то голос, буквально звенящий от злости:

– Черт бы вас побрал, что все это значит?!

Затем послышались другой голос, торопливые шаги, звук открывающейся двери, и к тому времени, как Хизер успела вскочить на ноги, дверь в ее спальню распахнулась и туда ввалился Брагер, следом за ним вошел человек в форме полиции штата. Обращаясь к Брагеру, полицейский произнес крайне недружелюбным тоном:

– Что ж, это ваша стена и вы имеете право по ней стучать. Но если вы, друзья, будете плохо себя вести, то придется установить везде прослушивающие устройства, а не просто слушать у открытого окна.

– В чем дело? – требовательно спросил Росс.

Брагер устремил на него выпученные глаза, буквально вылезшие из орбит от возмущения.

– И он надеется, что я буду молчать! Он приходит в мою комнату! Слышит из моего открытого окна голоса, доносящиеся из вашего открытого окна, встает и начинает слушать, и после этого он еще надеется, что я буду молчать! Я знаю, полицейские способны на такие вещи, ну да, способны, но при всем при том не стоит считать меня свиньей! Не стоит рассчитывать, что я буду молчать, пока он тайком слушает ваш разговор! Вот я и постучал в стену! – Брагер смерил полицейского вызывающим взглядом.

– Благодарю вас, мистер Брагер. – Росс хмуро посмотрел на полицейского. – Ради бога, пусть слушает, если ему от этого легче. Мы закроем окно и постараемся говорить тише, чтобы вас не тревожить.

– Можете не трудиться, – сухо произнес полицейский. – А молодую леди прошу спуститься в гостиную. Мисс Глэдд, пройдемте, пожалуйста, со мной.

– Она там была, – не слишком любезно заявил Росс. – С ней уже беседовали.

– Я знаю, но всплыло кое-что новенькое. Мисс Глэдд, пройдемте, пожалуйста, со мной. Учитывая сложившиеся обстоятельства.

Хизер в сопровождении полицейского вышла из комнаты. Девушку переполняло чувство унижения, она злилась на себя и на Росса Данди. Они оба вели себя как дети: с их стороны было крайне опрометчиво вести столь серьезный разговор у открытого окна, даже не понизив голоса. И не то чтобы ей было что скрывать, тем более теперь, когда Джордж мертв… хотя как-никак она дала… она дала Хиксу слово и обещала его сдержать…

Когда они подходили к гостиной, дверь открылась и на пороге появился Хикс. Он посмотрел на Хизер, на ее конвоира и снова на девушку, после чего сказал:

– Привет. Выше голову и не вешайте носа.

Она взяла протянутую ей руку. Рукопожатие подействовало на нее ободряюще.

– Я не знала, что вы здесь. Я была… Джордж…

– Да, я в курсе. Я бы хотел услышать это от вас. Давайте выйдем на улицу.

– Меня вызвали к окружному прокурору.

– Неужели? Тогда я иду с вами.

К сожалению, номер не удался. Хикс действительно прошел в гостиную вместе с Хизер, но его без лишних разговоров выставили за дверь. Корбетт был не в том настроении, чтобы впустую тратить время на препирательства. Когда дверь снова закрылась и Хизер усадили на стул, полицейский, остановившись возле стола, лаконично доложил Корбетту – Мэнни Бек куда-то вышел – о случившемся, передав то, что ему удалось подслушать. Корбетт смотрел на полицейского, сложив губки бантиком, словно собираясь присвистнуть, а затем укоризненно покачал головой, глядя на Хизер:

– Вот видите. Вам следовало бы знать, что все тайное рано или поздно становится явным. Покойный Купер был в вас влюблен. И мы узнали об этом. Так же как и многое другое. А теперь оказалось, что и молодой Данди питает к вам нежные чувства. – Корбетт облизал губы. – Он предлагал вам руку и сердце?

– Не смейте говорить мне пошлости! – вспылила Хизер.

– Моя дорогая, в супружестве нет ничего пошлого. И даже в любви, как правило, нет ничего пошлого. – Корбетт снова облизал губы. – Это интересно. Очень интересно. Буквально час назад вы заявили мне, что понятия не имеете, почему убили вашу сестру и ее мужа, и у вас нет причин кого-либо подозревать. А теперь, оказывается, вы подозреваете Росса Данди. Почему?

– Я не говорила, что подозреваю его.

– Она сказала, – вмешался в разговор полицейский, – что не верит, будто он ничего не знал.

– Я сам разберусь, – осадил полицейского Корбетт. – Мисс Глэдд, почему вы ему не поверили?

– Потому что уже не знаю, чему верить. Он был там. Вот и все.

– Вы считаете его лжецом?

– Нет.

– Вы отвечаете ему… хм… взаимностью?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы