Читаем Руки прочь от Миссисипи полностью

— Вот именно, — сказала Эмма.

— А тебе, Кнапс… — Долли налила ветеринару ещё чашку кофе. — Тебе в моём плане, естественно, тоже отведена роль.

— Мне?! — ошеломлённо воскликнул Кнапс.

— Да, тебе, — сказала Долли. — У тебя ведь есть замечательный маленький диктофон.

Кнапс нахмурился.

— Зачем он тебе?

— Погоди, сейчас объясню, — сказала Долли. — Ещё нам понадобится прицеп для лошадей. Сможешь такой организовать? Скажем, часам к четырём?

— Конечно, — кивнул Кнапс. — Но…

— Никаких «но»! — отрезала Долли. — Ведь тебе тоже хочется, чтобы этот тип получил по заслугам, верно?

— Естественно. — Кнапс вздохнул. — Этот малый ну просто наказание какое-то.

— Вот видишь. — Долли согнала со стола белую кошку и откинулась назад. — А теперь слушайте внимательно, что я придумала…

<p>Глава девятнадцатая</p>

«В шесть часов вечера» — так было сказано в письме шантажиста.

Ровно в пять тридцать всё было готово для исполнения плана Долли. Макс и Лео стояли у ворот и обиженно наблюдали за тем, как Пучок запрыгивает в машину.

— Вы же не в самом деле собираетесь отдавать ему Миссисипи? — спросил Лео.

— Конечно нет, — сказала Эмма. — Хорошенько присматривайте за Томом и Джерри.

— Ладно, ладно! — Макс покусывал губы. — Ну хоть намекни нам, что вы там затеяли?

— Нет времени. — Эмма помахала братьям рукой и забралась на переднее сиденье. — Вернёмся и всё вам расскажем.

— Ну почему нам нельзя с вами поехать? — надулся Макс. — Так нечестно. Мы могли бы спрятаться. Ты не поверишь, Долли, какими ма-а-ахонькими мы можем сделаться.

— Нет, — отрезала Долли и села в машину. — Если я возьму вас с собой, ваш отец в жизни больше не продаст мне ни одной свежей булочки. — Она взглянула на Эмму. — Стартуем?

Эмма кивнула. Сердце у неё заколотилось как сумасшедшее.

На заднем сиденье Пучок с шумным чмоканьем вылизывал лапы.

— Мы этому типу ещё покажем, — провозгласила Долли, завела мотор и осторожно выехала за ворота.

— Долли, куда это ты с лошадью-то собралась? — с любопытством спросила Эльсбет Докенфус, когда прицеп поравнялся с нею.

— Всему своё время! — крикнула Долли в ответ. — Не позднее чем завтра узнаешь. У вас у всех появится богатейший материал для сплетен. Хватит на много недель. Ах, да что там — на месяцы.

И они с Эммой выехали из села.

* * *

Аллигатор уже ждал их.

Он стоял, прислонившись к своему автомобилю, и самодовольно улыбался.

— Ну, приятель, держись, — пробормотала Долли, подъезжая к нему, — сейчас мы эту ухмылочку с твоей рожи-то сотрём.

Она затормозила так близко перед машиной Аллигатора, что тот испуганно замахал руками.

— Эй вы! — закричал он. — Что это значит? Поосторожнее, окей?! Здесь же мой автомобиль!

Выйдя вместе с Эммой из машины, Долли открыла заднюю дверь. Пучок одним прыжком очутился рядом с нею. Он задрал морду кверху и принюхался.

— Стоп, стоп. Заприте эту шавку обратно в машину, — запротестовал Аллигатор. — Кто вас просил брать её с собой?!

— Нужно же собачке где-то ножку поднять, — ответила Долли. — Или вы хотите ей это запретить? Я бы на вашем месте не стала.

Пучок вперевалочку побрёл через двор, обнюхивая каждый камень на своём пути. Аллигатор злобно посмотрел ему вслед.

— Вы что, собак боитесь? — спросила Эмма. — Пучок не опасен. От него достаётся только тем, кто ему не нравится. Вот тогда он действительно становится противным. Но вы же такой милый человек. Похищаете его приятелей, угрожаете их убить. Уж вас-то он обязательно полюбит. Верно, Пучок?

Большой пёс оглянулся на неё, завилял хвостом и продолжил обнюхивать двор Клипербуша.

— Очень смешно, — буркнул Аллигатор. — Ты-то, собственно, что здесь потеряла? Сидела бы себе лучше дома.

Эмма окинула его мрачным взглядом.

— Лошадь-то, в конце концов, моя или как?

— Теперь уж недолго. — На лице Альберта Гансмана вновь заиграла самодовольная улыбка. — Впрочем, знаешь что? Я буду великодушен. Можешь отвести её в мою конюшню. Тогда мне не придётся пачкать ботинки.

— Секундочку. — Долли обняла Эмму за плечи. — До этого мы ещё не дошли. Почём мне знать, что мои собаки живы-здоровы? От вас ведь всего можно ожидать. Может, вы их давно уже отправили в вечные охотничьи угодья.

Аллигатор подступил к Долли на шаг ближе.

— Знаете что? Все эти неприятности у вас только потому, что вы были слишком упрямы и отказались вернуть то, что принадлежит мне по праву. Ведь именно так обстоит дело.

Долли бесстрастно смотрела на него.

— Как чувствуют себя мои собаки? — твёрдо переспросила она.

— Хорошо чувствуют! — рявкнул Аллигатор. — Великолепно чувствуют! А теперь выгружайте мою лошадь!

Пучок вразвалочку подошёл к нему сзади и обнюхал штанину. Почувствовав у своей икры собачью морду, Аллигатор вздрогнул и застыл как изваяние.

— Чёрт побери! — процедил он. — Заприте уже наконец эту псину в машину!

— Идём, Пучок, — усмехнулась Долли, оттаскивая большую собаку за ошейник. — Тут кое-кто боится, что его скушают. Неужели такой вот фрукт может прийтись тебе по вкусу?

Покрутив ручку, она опустила стекло, втащила Пучка на заднее сиденье и захлопнула за ним дверь.

Аллигатор с облегчением облокотился о крыло своей машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей