Читаем Руки (СИ) полностью

— Знаешь что, нии-сан? — Саске чуть приподнял голову. — Не дождешься. Я не собираюсь мстить Конохе за все это, хотя и стоило бы. Но я и не собираюсь резать тебе горло только потому, что так сказал то-сан.

Итачи посмотрел на него, чуть приподняв уголки губ.

— Какой ты всё ещё юный, — он покачал головой и запрокинул голову, глядя в потолок. — Я всего лишь хотел, чтобы ты стал сильным. Сильнее меня. Ведь мне сил не хватило.

— И ты туда же, — Саске съехал в воду почти по нос. — Мадара был силен до такой степени, чтобы подчинить Кьюби, но проиграл Шодай. Основатель Индра был велик, но не смог победить брата. Тебя называли гением, но ты все же оказался вынужден играть по чужим правилам. Итачи, может, хватит мериться силами? Может, пора эти силы объединять?

— Это кажется прекрасным и логичным выходом. Если только забыть о возможности предательства или даже просто расхождении интересов. Нет, отото. Сильным надо быть самому.

Саске немного помолчал.

— Значит, ты обрел мангекью после предательства Шисуи-семпая?

— Можно и так сказать.

— Я тебе не верю.

— Но ты хочешь мне верить, — Итачи опустил голову, снова глядя на него, а затем приблизился, заглядывая в глаза. — Хочешь верить и доверять. Не надо, Саске. Не стоит.

— Это мне решать. И вообще, не уподобляйся отцу.

Итачи чуть нахмурился, сосредотачиваясь на решительном взгляде брата. Орочимару был коварен, начиная разговор в такой обстановке, беззастенчиво любуясь Саске с края сознания. Румянцем на щеках от горячей воды. Мокрыми кончиками волос, с которых так и хотелось слизать каплю. Покрасневшими губами. Наслаждаясь ощущением, что отото совсем голый, да ещё голой попой сидит на хвосте. Итачи, конечно, как мог абстрагировался от не родственных порывов, но Змей как раз этого и добивался.

— Он наш отец, как ни крути.

— Это не значит, что мы должны быть его копиями, — Саске качнулся вперед, обнимая. Как раз его нагота нисколько не смущала.

И — шепотом, на ухо:

— Ну как, Итачи? Хочешь пробудить мой Мангекью, ударив в спину?

Итачи дёрнулся в первое мгновение. Надо бы, очень надо бы… Мангекью важнее всяких сантиментов. Но не стоит строить иллюзий — Орочимару не позволит ему причинить вред Саске. Даже если не смертельный. Даже если сам Змей может собирать людей из кусочков. Орочимару и так чуть не напал на Фугаку, когда тот начал выделываться, а что будет, если попытаться причинить его главному змеёнышу не психологический, а реальный вред?..

— Нет, я сделаю по-другому, — ответил Итачи, чуть отстраняясь.

Отстраняясь, чтобы поцеловать.

Саске на секунду досадливо подумал, что Орочимару не вовремя вмешался, он ведь ещё с самого начала подготовки предлагал «расслабиться», а тут не выдержал. Но потом до Учихи дошло, что поцелуй какой-то не такой. Слишком… спокойный, язык совсем не напряжён и даже не пытается удлиниться…

Ксо!

Саске распахнул глаза и отшатнулся в сторону Кабуто, бешено глядя на брата.

Итачи сцедил смешок в кулак.

Туда же пошло тихое и очень подлое хихиканье.

А затем Итачи рассмеялся — ярко, громко, запрокидывая голову. Просто Саске был такой смешной, обольститель, м-мать, прячущийся за спиной Якуши. Удивительно, что его нечто такое простое могло так напугать… нет, ну и лицо… ха-ха-ха!

— Не смешно, — младший обиженно брызнул на него водой, что вызвало новый приступ хихиканья.

— Видел бы своё лицо!

— Издеваешься?! — у Саске задёргался глаз. Он не глядя потянулся к лежащим на бортике полотенцам, чтобы утянуть одно из них под воду. — Получай!

Пара хлестких ударов мокрым полотенцем должны были охладить неуместное веселье, но куда там! Итачи с новым приступом смеха закрыл голову руками и пополз из бассейна, умоляя его не бить. А затем резко сел на полу, прихлопнув губы ладонью. Взгляд стал напряжённым, почти испуганным.

«Что это со мной? Никогда так не смеялся!»

«Поздравляю, ты освободил мозговые ресурсы».

«Что?..»

«Смех — это реакция поощрения при обнаружении новой логической цепочки среди уже имеющихся данных. Новой и непротиворечивой, подчёркиваю! Это может быть реакция на взгляд с другой стороны или на новый результат знакомого действия… это освобождает ресурсы мозга и делает информацию более связной».

«У меня никогда такого не было!»

«Ещё бы, ты же был постоянно напряжён, постоянно сам искал новое и неучтённое».

«Был? А сейчас нет?»

«Конечно. Не чувствуешь?»

— Итачи? — осторожно спросил Саске, опуская полотенце. Он тоже внезапно осознал, чем он занимался.

И с кем. Чтобы Итачи — смеялся?!

— Я в порядке.

«Я… не понимаю. Ничего же не было! Ладно бы, если бы Саске вынудил меня с ним помириться, но мы ведь даже не договорили!»

«Ты сказал главное».

«Что?»

«Что тебе не хватило сил решить эту ситуацию иначе».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное