Китти выглядела так, словно ее вот-вот стошнит. Лицо Грейс потемнело и стало уродливым. Мэриэллен издала глухой смешок, сквозь который выдохнула:
– Что?
– Слик, расскажи им, что с тобой произошло.
– На меня… напали, – выдавила из себя Слик, и тут же ее глаза наполнились слезами и покраснели. – Джеймс Харрис… У Патриции и миссис Грин… была фотография… она принадлежала матери Картера… На ней Джеймс Харрис… в тысяча девятьсот двадцать восьмом году… и он выглядит точно так… как и сейчас…
– Мне действительно пора, – решительно заявила Грейс, встала и направилась к двери.
– Грейс, – обратилась к ней Слик. – Если мы подруги… если мы когда-нибудь были подругами… Выслушай, что я сейчас скажу…
Грейс молча остановилась.
– У меня была фотография… и вырезки из газет… их собирала миссис Грин, – продолжала Слик. – Патриция пришла ко мне с ними… они с миссис Грин считали это доказательством… что он был агентом дьявола… Они хотели пойти к нему в дом… поискать улики, доказывающие, что он… причинял зло детям… но моя гордыня возобладала… И я позвонила ему и попыталась заключить с ним сделку… Сказала, что, если он уедет из города… я все уничтожу и сохраню его секрет… Он напал на меня… он меня… изнасиловал… То, что он… Простите! – Она откинулась на подушку и подняла лицо вверх, чтобы слезы не испортили макияж. Патриция протянула ей скомканную салфетку, и Слик промокнула под глазами. – Я заболела от того, что он… слил в меня… Никто не понимает, что со мной… Доктора не знают, отчего это… Я не могу никому открыть… что он со мной сделал… Он сказал, что, пока я молчу… он не причинит вреда моим детям…
– Мы с миссис Грин пошли к нему в дом, – подхватила ее рассказ Патриция. – На чердаке мы нашли труп Франсин Чапман, упакованный в чемодан. Но сейчас, я уверена, он уже избавился от него.
– Сплошное дурновкусие, – возмутилась Грейс. – Франсин была живым человеком, и использовать ее смерть в своих целях в высшей степени нелепо.
Патриция вытащила снимок, который сделала прошлой ночью. Это был снимок бедра Кори. Вспышка ярко высветила синяк и шрамы вокруг него, выделяющиеся на вымытой коже. Патриция протянула фотокарточку Грейс.
– Он сделал это с Кори.
– Что он сделал с ней? – тихо спросила Китти, приглядываясь.
– Соблазнил ее за моей спиной. Месяцами он развращал мою дочь, обхаживал ее, питался ею и заставлял ее думать, что ей это нравится. Он говорит, что состояние его здоровья заставляет его пользоваться чужой кровеносной системой, чтобы очищать свою кровь, что-то вроде диализа. По-видимому, этот процесс вызывает у его жертв чувство эйфории. Они подсаживаются на это.
– Такие же отметины находили у детей в Сикс-Майл, – вставила миссис Грин.
– Такая же отметина, как сказал Беннетт, была найдена на теле миссис Сэвидж, когда она умерла, – добавила Патриция.
– Я думала, он не будет… трогать наших детей, если я буду молчать, – сказала Слик. – Но он напал на Кори… Следующей может стать… любая из вас. Его голод не знает границ.
– Прежде у нас были лишь подозрения, – подвела итог Патриция. – Пропала Франсин, Орвилл Рид покончил с собой, Дестини Тейлор тоже. Но мы с Китти видели труп Франсин на чердаке. И он напал на Слик, напал на мою дочь. Он обхаживает Блю. Он хочет меня.
– Ты действительно видела труп Франсин на чердаке? – спросила Мэриэллен у Китти.
Китти смотрела вниз на свои обтянутые бумажной тканью колени.
– Скажи ей, – попросила Патриция.
– Он сломал ей руки и ноги, чтобы запихнуть труп в чемодан, – пробормотала Китти.
– Сколько еще нужно доказательств, чтобы вы поняли, что всем нам грозит опасность? – спросила Патриция. – Наши мужья считают его лучшим другом, но под самым нашим носом он берет все, что ему вздумается. Сколько еще мы будем ждать, прежде чем решимся что-то сделать? Он охотится за нашими детьми.
– Вы можете считать меня старомодной, – фыркнула Грейс. – Но сначала ты сообщила полиции, что он растлевает детей. Потом сказала нам, что он наркоторговец. Теперь оказывается, что он – граф Дракула. Патриция, твои фантазии слишком дорого обходятся окружающим. Ты помнишь, что случилось со мной?
– Помню, – проговорила Патриция сквозь зубы. – Знаю, я сломала тебе жизнь. Бог мой, Грейс! Я знаю, что все испортила, и наказана за это. Но мы постоянно бежим от трудностей. А теперь мы ждали так долго, что, я боюсь, обычные методы избавиться от него уже не сработают. Слишком глубоко он укоренился в Олд-Вилладж.
– Увольте, – фыркнула Грейс.
– Я готова на коленях умолять тебя о помощи, – сказала Патриция.
– Только не говори мне, что все остальные верят этим бредням, – удивилась Грейс.
Китти и Мэриэллен старались не смотреть ей в глаза.
– Китти, – обратилась Патриция. – Мы с тобой видели, что он сделал с Франсин. Я знаю, как ты напугана, но подумай, сколько пройдет времени, прежде чем он сообразит, что ты тоже была на его чердаке? Как ты думаешь, как скоро после этого он придет за твоей семьей?
– Не говори так! – воскликнула Китти.
– Такова правда. И мы больше не можем от нее прятаться.
– Но я не совсем понимаю, что ты хочешь от нас, – вступила в разговор Мэриэллен.