Читаем Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа полностью

Китти выглядела так, словно ее вот-вот стошнит. Лицо Грейс потемнело и стало уродливым. Мэриэллен издала глухой смешок, сквозь который выдохнула:

– Что?

– Слик, расскажи им, что с тобой произошло.

– На меня… напали, – выдавила из себя Слик, и тут же ее глаза наполнились слезами и покраснели. – Джеймс Харрис… У Патриции и миссис Грин… была фотография… она принадлежала матери Картера… На ней Джеймс Харрис… в тысяча девятьсот двадцать восьмом году… и он выглядит точно так… как и сейчас…

– Мне действительно пора, – решительно заявила Грейс, встала и направилась к двери.

– Грейс, – обратилась к ней Слик. – Если мы подруги… если мы когда-нибудь были подругами… Выслушай, что я сейчас скажу…

Грейс молча остановилась.

– У меня была фотография… и вырезки из газет… их собирала миссис Грин, – продолжала Слик. – Патриция пришла ко мне с ними… они с миссис Грин считали это доказательством… что он был агентом дьявола… Они хотели пойти к нему в дом… поискать улики, доказывающие, что он… причинял зло детям… но моя гордыня возобладала… И я позвонила ему и попыталась заключить с ним сделку… Сказала, что, если он уедет из города… я все уничтожу и сохраню его секрет… Он напал на меня… он меня… изнасиловал… То, что он… Простите! – Она откинулась на подушку и подняла лицо вверх, чтобы слезы не испортили макияж. Патриция протянула ей скомканную салфетку, и Слик промокнула под глазами. – Я заболела от того, что он… слил в меня… Никто не понимает, что со мной… Доктора не знают, отчего это… Я не могу никому открыть… что он со мной сделал… Он сказал, что, пока я молчу… он не причинит вреда моим детям…

– Мы с миссис Грин пошли к нему в дом, – подхватила ее рассказ Патриция. – На чердаке мы нашли труп Франсин Чапман, упакованный в чемодан. Но сейчас, я уверена, он уже избавился от него.

– Сплошное дурновкусие, – возмутилась Грейс. – Франсин была живым человеком, и использовать ее смерть в своих целях в высшей степени нелепо.

Патриция вытащила снимок, который сделала прошлой ночью. Это был снимок бедра Кори. Вспышка ярко высветила синяк и шрамы вокруг него, выделяющиеся на вымытой коже. Патриция протянула фотокарточку Грейс.

– Он сделал это с Кори.

– Что он сделал с ней? – тихо спросила Китти, приглядываясь.

– Соблазнил ее за моей спиной. Месяцами он развращал мою дочь, обхаживал ее, питался ею и заставлял ее думать, что ей это нравится. Он говорит, что состояние его здоровья заставляет его пользоваться чужой кровеносной системой, чтобы очищать свою кровь, что-то вроде диализа. По-видимому, этот процесс вызывает у его жертв чувство эйфории. Они подсаживаются на это.

– Такие же отметины находили у детей в Сикс-Майл, – вставила миссис Грин.

– Такая же отметина, как сказал Беннетт, была найдена на теле миссис Сэвидж, когда она умерла, – добавила Патриция.

– Я думала, он не будет… трогать наших детей, если я буду молчать, – сказала Слик. – Но он напал на Кори… Следующей может стать… любая из вас. Его голод не знает границ.

– Прежде у нас были лишь подозрения, – подвела итог Патриция. – Пропала Франсин, Орвилл Рид покончил с собой, Дестини Тейлор тоже. Но мы с Китти видели труп Франсин на чердаке. И он напал на Слик, напал на мою дочь. Он обхаживает Блю. Он хочет меня.

– Ты действительно видела труп Франсин на чердаке? – спросила Мэриэллен у Китти.

Китти смотрела вниз на свои обтянутые бумажной тканью колени.

– Скажи ей, – попросила Патриция.

– Он сломал ей руки и ноги, чтобы запихнуть труп в чемодан, – пробормотала Китти.

– Сколько еще нужно доказательств, чтобы вы поняли, что всем нам грозит опасность? – спросила Патриция. – Наши мужья считают его лучшим другом, но под самым нашим носом он берет все, что ему вздумается. Сколько еще мы будем ждать, прежде чем решимся что-то сделать? Он охотится за нашими детьми.

– Вы можете считать меня старомодной, – фыркнула Грейс. – Но сначала ты сообщила полиции, что он растлевает детей. Потом сказала нам, что он наркоторговец. Теперь оказывается, что он – граф Дракула. Патриция, твои фантазии слишком дорого обходятся окружающим. Ты помнишь, что случилось со мной?

– Помню, – проговорила Патриция сквозь зубы. – Знаю, я сломала тебе жизнь. Бог мой, Грейс! Я знаю, что все испортила, и наказана за это. Но мы постоянно бежим от трудностей. А теперь мы ждали так долго, что, я боюсь, обычные методы избавиться от него уже не сработают. Слишком глубоко он укоренился в Олд-Вилладж.

– Увольте, – фыркнула Грейс.

– Я готова на коленях умолять тебя о помощи, – сказала Патриция.

– Только не говори мне, что все остальные верят этим бредням, – удивилась Грейс.

Китти и Мэриэллен старались не смотреть ей в глаза.

– Китти, – обратилась Патриция. – Мы с тобой видели, что он сделал с Франсин. Я знаю, как ты напугана, но подумай, сколько пройдет времени, прежде чем он сообразит, что ты тоже была на его чердаке? Как ты думаешь, как скоро после этого он придет за твоей семьей?

– Не говори так! – воскликнула Китти.

– Такова правда. И мы больше не можем от нее прятаться.

– Но я не совсем понимаю, что ты хочешь от нас, – вступила в разговор Мэриэллен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы