Читаем Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа полностью

– Ты говорила, что хочешь жить в месте, где люди приглядывают друг за другом, заботятся о соседях, – повернулась к ней Патриция. – Но что толку наблюдать, если потом не действовать?

– Мы просто клуб любителей книг, – ответила Мэриэллен. – Что же мы сможем сделать? Зачитать его до смерти? Напугать использованием ненормативной лексики? Ты ведь понимаешь, что к Эду обратиться мы уже не можем.

– Думаю… это уже пройденный этап, – подала голос Слик.

– Тогда не понимаю, о чем мы говорим, – констатировала Мэриэллен.

Патриция высказала то, что обдумала уже давно:

– Когда мы пытались что-то сделать в прошлый раз, кое-что стало очевидным: мужчины держатся вместе. А сейчас их дружба с Джеймсом Харрисом намного сильнее, чем была тогда. Есть только мы.

Грейс подтянула ремешок сумочки повыше на плечо и оглядела комнату.

– Я ухожу, пока это не стало еще более абсурдным. – Она кивнула Китти и Мэриэллен. – И думаю, вам обеим следует пойти со мной, пока не сделали что-нибудь, о чем пожалеете.

– Грейс, – тихо и спокойно произнесла Китти, разглядывая свои колени. – Если ты продолжишь обращаться со мной как со слабоумной, я тебя отшлепаю. Я взрослая женщина, такая же, как и ты, и я видела труп Франсин Чапман на чердаке.

– Приятного вечера, – сказала Грейс, направляясь к двери.

Патриция кивнула миссис Грин. Та встала на пути Грейс.

– Миссис Кавана, вы считаете меня мусором?

Грейс бросила на нее такой высокомерный оценивающий взгляд, какого ни одна из присутствующих никогда раньше у подруги не видела.

– Прошу прощения? – ледяным тоном проговорила она.

Но миссис Грин не было никакого дела до ее ледяного высокомерия.

– Вы, должно быть, считаете меня мусором, – повторила она.

Грейс сглотнула, настолько возмущенная, что даже не смогла облечь в слова свои мысли.

– Я ничего подобного не говорила, – выдавила она.

– Вы поступаете не по-христиански. Несколько лет назад я пришла к вам как мать и как женщина и умоляла вас вмешаться, так как этот человек охотился на детей в Сикс-Майл. Я просила совершить простое действие – пойти со мной в полицию и рассказать все, что вы знали. Я рисковала своей работой и деньгами, что кормят мою семью, придя к вам. А вы… Вы знаете хотя бы, как зовут моих детей?

Грейс не сразу поняла, что миссис Грин ожидает ее ответа.

– М-м-м… Авраам, – пролепетала Грейс, судорожно пытаясь вспомнить. – И, думаю, Лили…

– Первого звали Гарри. Он умер. Гарри-младший, Роуз, Хин, Джесси и Аарон. Вы даже не знаете, сколько у меня детей, но это вполне ожидаемо. Но вы должны мне. Вы защитили себя, но вы и пальцем не шевельнули ради детей Сикс-Майл, потому что они для вас ничего не значат. Что ж… Теперь он охотится за вашими детьми. Дочь миссис Кэмпбелл – одна из вас. А миссис Пейли вроде как ваша подруга, не так ли? Миссис Скраггс видела тело Франсин в чемодане. Из чего вы сделаны, миссис Кавана, что позволяет вам так просто бросить ваших подруг?

Все молча наблюдали, как на лице Грейс отобразилась дюжина разных эмоций, как она лихорадочно перебирала сотни различных вариантов ответа, губы ее дрожали, подбородок дергался, жилы ходили по шее. Сжав челюсти, миссис Грин пристально смотрела на нее. Затем Грейс протиснулась мимо бывшей сиделки, выскочила в дверь и захлопнула ее за собой.

В наступившей тишине никто не шелохнулся. Лишь было слышно, как свистит ветер сквозь неплотно пригнанный уплотнитель окна.

– Вы правы… – сказала Слик. – Все мы… струсили и пожертвовали детьми Сикс-Майл… ради наших собственных. Мы… запутались и испугались… Как сказано в притчах Соломона: «Что возмущенный источник… и поврежденный родник, то праведник… падающий пред нечестивым». Мы дрогнули… Нам хотелось верить… что Патриция не права, потому что это значило, что нам не придется… что-то предпринимать.

Патриция решила, что наступил подходящий момент подтолкнуть их к следующему шагу:

– Не знаю, какое слово более точно определяет его суть: вампир или монстр, но я уже дважды видела его истинную суть. Один раз это почувствовала Слик. Он не такой, как мы. Он живет уже очень долго. Он силен. Он может видеть в темноте.

– Силой воли он подчиняет себе животных, – добавила миссис Грин.

Патриция взглянула на нее через плечо. Обе они подумали о крысах, о вони, которая держалась в доме несколько дней, о Мисс Мэри в больнице, покрытой ранами, смазанными йодом, о том, как она дышала через трубку. Патриция кивнула:

– Я думаю, вы правы. А чтобы жить, ему нужно пропускать свою кровь через простых людей. Они становятся зависимыми от этого. Прямо сейчас Кори смогла бы ударить меня ножом в спину ради того, чтобы он вновь присосался к ней. Настолько от этого хорошо. Он получил все, что пожелал, зачем же ему останавливаться самому? Остановить его должны мы.

– Повторюсь, – сказала Мэриэллен. – Мы клуб любителей книг, а не детективное агентство. Если он настолько сильнее нас, то нечего и пытаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы