Читаем Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа полностью

– Уверена, что в тех краях обитают очень милые люди, но ты слышала о суперхищниках? Это бандиты, которые ночами разъезжают по дорогам на очень маленькой скорости и мигают фарами, и, если кто-то мигает им в ответ, они следуют за ним до самого дома и стреляют прямо в голову.

– Разве это не там, где живет Марджори Фретуэлл? – спросила Патриция.

– Марджори Фретуэлл однажды засосала пылесосом щитомордника, потому что не знала, что с ним делать. Пылесос ей потом пришлось выкинуть. И вообще, не напоминай мне о Марджори Фретуэлл.

Они свернули с Райфл-Рэндж-роуд на шоссе номер семнадцать, которое пролегало через леса, окружавшие Сикс-Майл. Дома становились все меньше, а дворы все больше. Широкие поля хвоща и сухих сорняков окружали поставленные на шлакоблоки или стопки из кирпичей дома-трейлеры с покосившимися почтовыми ящиками. Электрические провода провисали над передними дворами, в которых было очень много автомобилей, но при этом очень мало шин.

Узкие дорожки, похожие скорее на подъездные аллеи, разбегались в разные стороны от трассы, тянулись вдоль сетчатых заборов и терялись где-то среди зарослей кустарниковых дубов и карликовых пальм. Патриция увидела зелено-белый светоотражающий знак «Гриль-Флейм-роуд» и свернула с трассы.

– Лучше запри двери, – сказала Китти. Патриция послушно нажала кнопку и центральный замок успокаивающе щелкнул.

Ехали медленно. Вся дорога была в глубоких рытвинах, а к обочинам асфальт крошился в песок. Окружающие дома располагались под самыми разными углами к земле. Многие из них пострадали от урагана «Хьюго» и восстанавливались при помощи заезжих подрядчиков-северян, которые покидали строительство еще до того, как работы завершались. В некоторые окна вместо стекла были вставлены заплатки из толстого пластика, а другие остались незаделанными, и комнаты оказались предоставлены всем ветрам.

Здесь ничего не слышали о ландшафтном дизайне. Лозы дикого винограда окутывали стволы деревьев. Худой чернокожий мужчина в шортах и без рубашки сидел на ступенях своего трейлера и пил воду из огромной баклажки. Стайка детей в подгузниках прекратила бегать под струями разбрызгивателя, и маленькие лица прижались к сетке забора – понаблюдать за проезжающим автомобилем.

– Ищи номер шестнадцать, – попросила Патриция, сосредоточившись на выбоинах дороги.

Они нырнули под низкорослый дуб, ветви которого прошуршали по крыше, и выехали на большую песчаную поляну, над которой вовсю палило солнце. Дальше дорога делала петлю вокруг неокрашенной церквушки из шлакоблоков, построенной в неприметном стиле shoebox[37]. Табличка, расположенная на фасаде здания, гласила: «Гора Сион, А. М. Е.»[38]. Маленькие аккуратные домики, белые и голубые, окружали церковь. На дальнем краю поляны, где начинались деревья и была хоть какая-то тень, несколько мальчишек бегали по баскетбольной площадке.

– Шестнадцать. – Китти указала на белоснежный домик с черными жестяными ставнями. Выцветшее на солнце картонное изображение лица Санта-Клауса было вставлено в венок из искусственного остролиста на входной двери. Патриция припарковалась у подъездной дорожки. – Лучше подожду тебя в машине.

– Я забираю ключи, так что ты не сможешь включить кондиционер.

Китти собралась с духом и вылезла на улицу вместе с подругой. Немилосердное солнце, словно острым гвоздем, пронзило затылок Патриции и ослепило ее, срикошетив от бока «вольво».

На соседней песчаной подъездной дорожке три девочки играли в двойную скакалку. Вращающие скакалки девочки что-то декламировали, и Патриция на минуту задержалась, прислушиваясь к их считалке:

Папа Бу, Папа БуЖдет тебя в глухом лесуИ утащит за собой,Станешь ты его едой!Папа Бу, Папа БуЖдет тебя в твоем шкафу.Будет кровь он жадно пить,Без нее ему не жить.

«Интересно, кто мог такое выдумать?» – подумала она и, обойдя капот автомобиля, направилась к дому миссис Грин. Китти последовала за ней. Неожиданно что-то заставило Патрицию обернуться, и она увидела группу подростков, быстро приближающуюся к ним со стороны баскетбольной площадки. Едва подруги успели двинуться дальше, как им преградили путь. Мальчишки были и впереди, и позади них, опирались на капот «вольво», окружали их как бы невзначай.

– Что вы здесь делаете? – спросил один.

Его белую футболку покрывали хаотично расположенные синие полосы, а волосы были подстрижены широким клином с выбритыми с одной стороны длинными прямыми линиями.

– Чего молчите? – продолжил он после паузы. – Еще раз спрашиваю: какого хрена вы тут забыли? Потому как не думаю, что вы тут живете, не думаю, чтобы кто-нибудь приглашал вас сюда. Так какого, мать вашу?

Он явно рисовался перед своими друзьями, а те не хотели ему уступать, делали суровые лица, окружали Китти и Патрицию плотным кольцом, вынуждая их все ближе и ближе подходить друг к другу.

– Пожалуйста, – пролепетала Китти. – Мы уезжаем прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы