– Я думаю, что это человек. Он управляет фургоном и когда-то жил в Техасе. У меня даже есть номер.
Патриция и Китти переглянулись, а затем уставились на хозяйку.
– У вас есть номер? – спросила Китти.
– Я держу на подоконнике блокнот, – объяснила миссис Грин. – Если мимо проезжает незнакомая машина, я записываю номер. Вдруг что-нибудь случится, и полиции понадобятся мои показания. На прошлой неделе как-то поздно вечером я услышала шум мотора, встала, подошла к окну и увидела автомобиль. Он уезжал из Сикс-Майл в сторону государственной трассы. Это был белый фургон, и, прежде чем он свернул, я увидела бо́льшую часть его номера.
Она положила руки на подлокотники кресла, подтянулась и, встав, прохромала к столику около входной двери. Там она взяла маленькую записную книжку, полистала ее, потом развернулась и все так же прихрамывая вернулась к Патриции и показала надпись на одной из страниц: «Техас, _ _ Х 13S»[40]
.– Это все, что я успела записать. Машина поворачивала. Но я уверена, что это техасский номер.
– А вы сказали об этом полиции? – спросила Патриция.
– Да, мэм. И мне ответили: «Большое спасибо, мы позвоним, если возникнут какие-нибудь вопросы», но думаю, что вопросов у них никаких не возникло, так как до сих пор мне так никто и не позвонил. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему в наших краях не особенно церемонятся с незнакомцами. Особенно с белыми. И особенно теперь, из-за Дестини Тейлор.
Патриция открыла было рот, но Китти опередила ее:
– Кто это, Дестини Тейлор?
– Мы с ее матерью ходим в одну церковь. Как-то после службы она подошла ко мне и попросила осмотреть ее дочь.
– Почему? – спросила Патриция.
– Люди знают, что я разбираюсь в медицине. И каждый пытается получить какой-нибудь бесплатный совет. Так вот, Ванда Тейлор сейчас не работает, сидит на государственном пособии по безработице, а я терпеть не могу ленивых, но она – сестра лучшей подруги моей кузины, потому я согласилась. Девочке девять лет. Целыми днями она спит, ничего не ест, пьет очень мало, несмотря на жару. Я спросила у Ванды, ходит ли Дестини в лес, та ответила, что не знает, но иногда по ночам находит в ее туфлях ветки и листья, так что вполне возможно.
– Сколько это продолжается? – поинтересовалась Патриция.
– Около двух недель.
– И что вы посоветовали?
– Увезти девочку из города, – ответила миссис Грин. – Всеми правдами и неправдами держать ее подальше отсюда. Сикс-Майл больше небезопасен для детей.
Глава 15
Патриция знала только одного человека, у которого был белый фургон. Она высадила Китти на ферме Сиви, с тяжелым сердцем поехала дальше к Олд-Вилладж, свернула на Миддл-стрит и замедлила ход, чтобы внимательно осмотреть дом Джеймса Харриса. Вместо белого фургона на траве переднего двора был припаркован красный «Шевроле-Корсика», сияющий под злым послеполуденным солнцем, словно лужа свежей крови. Патриция ехала на скорости не более пяти миль в час и не отрывала от «Шевроле» глаз, втайне желая, чтобы он снова превратился в белый фургон.
Однако есть же блокнот Грейс, и уж он точно не мог пропасть.
– Знаю, вероятно, нет ничего особенного, – извинялась Патриция, переступая порог дома подруги и закрывая за собой дверь, – совершенно не хотелось беспокоить тебя, но меня все время гложет одна ужасная мысль, и мне просто необходимо все проверить.
Грейс стянула желтые резиновые перчатки, выдвинула ящик стола в прихожей и достала оттуда записную книжку, очень похожую на записную книжку миссис Грин.
– Хочешь кофе? – спросила она.
– Пожалуй, да. – Патриция взяла протянутый блокнот и прошла следом за Грейс на кухню.
– Только освобожу немного места, – сказала Грейс, подходя к столу.
Он был накрыт газетой, на которой стояли два пластмассовых таза, застеленных тканью. Один был наполнен мыльной, а второй чистой водой. На столе ровными рядами стоял антикварный китайский сервиз, окруженный хлопчатобумажными салфетками для уборки и рулонами бумажных полотенец.
– Сегодня чищу бабушкин свадебный фарфор. – Грейс осторожно отодвигала хрупкие чашечки, чтобы освободить место для Патриции. – Чтобы вымыть его как в стародавние времена, нужна уйма времени, но все, что стоит делать, стоит делать хорошо.
Патриция села за стол, аккуратно положила записную книжку перед собой и открыла. Рядом с ней появилась кружка с кофе, и Патриция ощутила его горький пряный аромат.
– Молоко, сахар? – спросила Грейс.
– И то и другое, пожалуйста.
Поставив перед Патрицией, которая так и не подняла глаз, сахар и молоко, хозяйка вернулась к своему монотонному занятию. Единственным звуком, нарушающим тишину кухни, было деликатное хлюпанье, когда она опускала предмет сервиза сначала в мыльную, а затем в чистую воду. Патриция задумчиво перелистывала страницы блокнота. Они были заполнены каллиграфическим почерком, пустая строка отделяла каждую новую запись от предыдущей. Сначала стояла дата, затем описание автомобиля: «черная коробкообразная машина», «длинное красное спортивное авто», «необычный автомобиль, похож на грузовичок»; затем шел номерной знак.