Читаем Run away\Hide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow полностью

Билл, который успел переодеться в строгую рубашку и пиджак, чтобы не выделяться из толпы прочих пассажиров, надел темные очки, закрывающие половину лица. Два часа ему хватило, чтобы найти в городе ломбард и продать еще несколько украшений, купленных когда-то Томом. Перекусив в небольшом ресторанчике, юноша снова вернулся на вокзал, молясь, чтобы Том не успел приехать.


Билл с самого начала знал, что у него не будет возможности остаться на одном месте – Том не остановится до тех пор, пока не найдет его и не заставит снова стать игрушкой в его руках. Билл искренне не понимал, почему Том так поступил с ним. «Не любишь, это понятно. Но зачем… так? Я любил тебя, отдавал всего себя, не спрашивая и не требуя ничего взамен. За что так жестоко, Том?».


Билл думал о том, что Том сознательно сломал ему жизнь, ведь мужчина с первого взгляда понял, что Билл слеплен совсем из другого теста, нежели все его бывшие пассии. Юноше не нужно было ни положение в обществе, ни деньги… он просто хотел любить и быть любимым.


«Почему ты не нашел мужа под стать себе – такого же бесчувственного и хладнокровного? Он бы стал тратить твои деньги, терпеть твои измены… Даже не терпеть… Ему бы было все равно, потому что подобным тебе чужды такие чувства, как любовь и забота. Даже ревность, и та тебе недоступна. Только желание держать свою собственность при себе».


— Уважаемые пассажиры, до отправления поезда Р200 Краков – Будапешт остается три минуты.


Билл, очнувшись от своих тяжелых мыслей, поднялся с кресла и быстрым шагом отправился на перрон. Проводник уже начал закрывать дверь, когда юноша заскочил в тамбур, протягивая билет.


— Вы чуть не опоздали, юноша – укоризненно сказал поляк – Проходите.


Билл дошел до своего купе, бросив сумку на кровать, вернулся в коридор. Ехать ему предстояло в обществе трех студенток, молоденьких девушек, которые тут же начали игриво стрелять глазками, как только брюнет появился в купе.


Остановившись у окна, Билл невидящим взглядом уставился на перрон, но тут его внимание привлекло движение возле одного из выходов. В следующую секунду поезд начал свое движение, медленно трогаясь с места, а юноша смог разглядеть две знакомые фигуры. Георг немного отставал, а вот Том с совершенно непередаваемым выражением лица мчался вдоль вагонов, вглядываясь в окна. А поезд все набирал скорость, вселяя в брюнета уверенность, что Том уже догнать его не сможет. Билл уже хотел отойти от окна, но в этот момент его взгляд встретился с злыми карими глазами. Одно долгое мгновение Билл смотрел на своего мужа, приложив ладонь к стеклу, а потом просто повернулся и зашел в купе, уговаривая себя оставаться спокойным. Но дикая ярость в некогда любимых глазах разорвала его сердце в клочья.





— Герр, проснитесь – проводница потрясла Билла за плечо – Остановка через десять минут.


— Спасибо – прошептал Билл, сонно оглядываясь.


— Остановка всего три минуты – предупредила проводница.


— Спасибо, я успею – улыбнулся юноша.


Через несколько минут он уже стоял в тамбуре, наблюдая, как поезд плавно притормаживает у платформы. На часах было 5.41 утра.


Проводница открыла дверь и посторонилась, пропуская черноволосого юношу.


— Удачи вам – улыбнулась женщина.


Билл улыбнулся. Он надеялся, что сможет перехитрить Тома – вместо того, чтобы ехать до Будапешта, как планировал изначально, Билл сошел с поезда в столице Словакии – Братиславе.




Том сидел в номере гостиницы и методично наливался алкоголем – утром, едва их самолет приземлился в Будапеште, они помчались на вокзал. Но поезд, на котором ехал Билл, прибыл без Каттермана. Том едва не прибил проводницу, которая удивленно ответила на расспросы, что юноша сошел в Братиславе около шести часов утра.


И теперь Том просто не представлял, как искать мальчишку. Как оказалось, Билл далеко не дурак, и хорошо учится на своих ошибках – бизнесмен был уверен, что его супруг больше не будет пользоваться общественным транспортом, по которому его так легко отследить.


— Что будем делать? – спросил Георг.


— Возвращаемся в Берлин – твердо ответил Том.


— Ты больше не будешь искать Билла? – пораженно сказал Листинг.


— Ну, почему же – протянул Том и гадко усмехнулся – Просто я поручу это профессионалам.



Билл бросил сумку на кровать и огляделся – гостиница «Братислава» была просто ужасной – ветхость, грязь и общая атмосфера не располагали к отдыху. Но юноша и не собирался отдыхать, ему требовался только душ и возможность пару часов передохнуть на нормальной кровати.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза